このエントリーをはてなブックマークに追加

グラブル音楽

  • それじゃ寝ます。おやすみなさい。。 -- 2015-05-05 (火) 04:21:20
  • おつです -- 2015-05-05 (火) 08:31:51
  • 蛇神の歌の歌詞、英語の文法や文脈から見て明らかにおかしいものがいくつかあったので少し聞いてみた。現在のもので違うんじゃないかと「個人的に思う」ところを変えてみました。
    ぶっちゃけまだいくつかあるんですが、日本人の発音では完全な歌詞起こしは難しい気がします。
    In song the jently with whisper
    a blue morning comes in turn
    as during song of who breeze is
    prayer wings for freedom within no worry
    the falling sunset is wonder
    watching they breaking slumber
    above a just best in horizon
    what and the end of they loved
    ※ with pray and thunder come
    I challenge so feeling be so weak continues
    mother say come brave the storm
    ※繰り返し
    don't fear the dark
    endless try
    don't let go
    take my hand
    hold your heart
    hold your hand
    keep me close now
    trust your fath in me and just open your eyes
    cherish steath lullaby
    the sunset spin on the mountains
    a shadows have come darkness
    oh my head don't give up pray sun lack
    look above adjusted curse will break once again
    rise a win smile and fly away -- 2015-05-06 (水) 17:12:43
  • ↑ありがとうございますー!参考にしてまた今度聞いてみます。
    ぶっちゃけ、今の歌詞だと文章として全然意味わかんないんですよね…文法とかも無茶苦茶ですし。
    prayer wings for freedom within no worry のとこなんかは試しに無理やりそれっぽい文にしてみたんですが、だいぶ苦しいですし… -- 2015-05-09 (土) 12:41:24
  • お疲れ様でした!
    自分もグラブルBGM大好きなので、主に感謝。 -- 2015-05-14 (木) 11:17:52
  • グラブルのBGMいいですよねー!
    サントラ第2弾発売が楽しみです。 -- 2015-05-15 (金) 20:51:53
  • いつの間にこんなものが・・ 主さんくす -- 2015-05-15 (金) 23:47:57
  • ↑ありがとうございますー。ほとんど1人で作ったようなページなんであんまり宣伝する訳にもいかず… -- 2015-05-16 (土) 17:44:16
  • 出だしは「Sounds are gentle with minster」に聞こえます。with minsterの意味がよくわからないですが -- 2015-05-18 (月) 14:03:43
  • シュバマグの曲は一部アルビオンのアレンジだね、3:20ぐらいの所からのフレーズが使われてる(アルビオンのクエスト画面の部分 -- 2015-05-18 (月) 14:49:13
  • ↑2 ありがとうございます。whisperはwhisperでいいんじゃないかな〜と思います。minsterだと地名になっちゃいますし…
    ↑ありがとうございます!全然気づきませんでした!他にもちょこちょこ使われてるみたいですね…。反映させときました!
    …まさか、セレマグも実はアレンジだったりするんでしょうか? -- 2015-05-19 (火) 03:36:31
  • 蛇神の歌、出だしは「The songs are gentle with whisper」かな。 -- 2015-05-19 (火) 14:55:39
  • 「cherish stealth lullaby」は「cherish this lullaby」ですね -- 2015-05-19 (火) 15:14:01
  • 闘会議で公表されてた曲名に一部置き換えました -- 2015-05-22 (金) 03:05:59
  • ↑3,2 ありがとうございます!反映させました。冒頭の反映忘れてた…。
    ↑1 ありがとうございます!Fate Episode Mix はたぶん場所間違えてると思うので、09.のほうに移しました。 -- 2015-05-23 (土) 18:49:03
  • ユグドラシルマグナ、恐らく1パート流れてない(5パート目)。ベルフェゴールのときは流れていたのになぁ -- 2015-05-30 (土) 22:41:06
  • 敵HPの関係上あまり聞かない、聴きたければ試行回数積めって書いてあるんだけどな。本当に流れるのかは自分は知らないけど -- 2015-05-31 (日) 04:04:38
  • ↑↑確か全パート流れてたと思いますよ。初めて聞いたとき、こんなパートあったんだ!ってびっくりして確認したので…
    あの辺ってみんなが奥義バカスカ打つんで、5パート目の部分通り過ぎちゃうんだと思います。綺麗なとこなのに。 -- 2015-05-31 (日) 17:36:07
  • プロバハの歌詞頑張って聞き取ろうと思ったけど無理だった…英語力の無さを痛感する。歌詞まだどこにも上がってないっけ -- {ff2yM9ZZF3M} 2015-06-04 (木) 00:10:50
  • オモシロクンやめーやww -- {CftCAcKwd.Q} 2015-06-04 (木) 14:11:29
  • 吹いた…ぷっ! -- {M1zE5BmmwBs} 2015-06-04 (木) 15:26:00
  • 飛翔はフェイトエピでパート1と2はちょいちょい出てきますよ
    最近だとスーテラとメーテラのクロスフェイトで1~3が使われてます -- {BjWwDCSBROg} 2015-06-06 (土) 20:02:19
  • ↑4 頑張って聞いてみたら
    dragon とか and it's memories are gone とか
    rebirth and destruction なんちゃら〜
    rebirth and destruction again and again とか
    and their revolution will dawn(?)
    とか聞こえました。
    こっちはセレフィラさんとは違ってちゃんとした外人さんが歌ってるようなので、ネイティブっぽい英語の発音わかる人なら結構いけるかも?
    歌詞もちゃんとした歌詞のようですし。
    ビィくんの境遇とか創世神話とか頭に入れとくと歌詞わかりやすいかもですね。

    ↑32 ナチュラルに修正されました…
    ↑1 そういえばたまーにフェイトで使われてましたね。ちょっと文言修正します… -- {TCpEke5QMTA} 2015-06-08 (月) 23:35:30
  • last chain breaks とかも言ってるかも -- {TCpEke5QMTA} 2015-06-09 (火) 00:56:21
  • Knocking on the door true.
    We are scared end of granblue.
    Here I know crew heard the way kills me.
    Rebirth and destruction.
    hear my command.
    Rebirth and destruction.
    again and again.
    にちゃんで拾ったやつ -- {n0DFMtFTpq2} 2015-06-14 (日) 17:38:04
  • A shine is called when the last change ways.
    • shades end of rule way.
      We are run fight to be create.
      And the revolution will dawn.
      最後ぬけおちた
      出だしNGワード引っかかって投稿できない -- {n0DFMtFTpq2} 2015-06-14 (日) 17:41:18
  • Emb*race the co*urage.
    The dragon's sm*ile is gone.
    It is th*at de*ad is more and its mem*ories are gone.
    でだし -- {n0DFMtFTpq2} 2015-06-15 (月) 03:19:09
  • セレマグは2:30ぐらいの所からが島のアレンジ?音程違うけど流れは似てる -- {MqmwiCuXzGg} 2015-06-18 (木) 11:54:50
  • ↑2 ありがとうございます!超助かりますー!!載せておきました。
    ちなみにNGワードはth*atだったみたいです。
    ↑ そうなんですか…?こんどセレマグ流れてきたときに聞いてみます。 -- {TCpEke5QMTA} 2015-06-20 (土) 19:58:45
  • 各曲に簡易投票あったらいいと思ったんですけど、どうでしょうか
    とりあえずエルステ帝国のテーマに追加してみました。 -- {TCpEke5QMTA} 2015-06-20 (土) 20:48:58
  • 使用される場所(過去イベント含む)の一覧なんかあると、あああの曲かーと思えるのでは?
    個人的な希望ですが… -- {f9diCwn9zAU} 2015-06-23 (火) 17:52:09
  • ↑自分もそう思ってたんですけど、BGMがパートごとに分かれてるので書きにくい&調査めんどくさい みたいな感じの理由でさぼってました。
    でも、自分以外にもそう思ってる人がいるってわかったので、前向きに検討してみます! -- {TCpEke5QMTA} 2015-06-24 (水) 18:48:48
  • ↑ありがたや!他力本願で申し訳ない…。
    ブランウェン戦のBGM(風神雷神もだっけ)がすごい好きなんだけど、他にどこで使われたかイマイチ覚えてなくて…
    一覧があると辿りやすそうだなって -- {t/gKRcPOSBo} 2015-06-25 (木) 08:20:57
  • ↑ブランウェン戦は忘れましたが、風神雷神戦は39.の創世神話のテーマ(仮称)です。
    あれいいですよね!
    どこで聞けたかは覚えてないです… -- {TCpEke5QMTA} 2015-06-25 (木) 10:01:57
  • いつぞやのコメントであった闘会議のやつを聞いてみました。正式な曲名が色々とわかりました。そのうち更新する予定です。
    ファータグランデのテーマ(仮称) → ファータ・グランデ空域
    勇気(仮称) → 凱旋
    カジノ艇(仮称) → カジノ艇 -ジュエル・リゾート-
    廃墟(仮称) → 黒雲
    バトル5(仮称) → バトル2 -Imperial Side-
    星の古戦場(仮称) → 星の古戦場
    ガロンゾ島(仮称) → ガロンゾ -摂理の境界-
    アマルティア島(仮称) → アマルティア島 -秩序の象徴-
    痛み(仮称) → 犠牲
    ティアマト・マグナ(仮称) → ティアマト・マグナ
    コロッサス・マグナ(仮称) → コロッサス・マグナ
    リヴァイアサン・マグナ(仮称) → リヴァイアサン・マグナ
    ユグドラシル・マグナ(仮称) → ユグドラシル・マグナ
    シュヴァリエ・マグナ(仮称) → シュヴァリエ・マグナ
    セレスト・マグナ(仮称) → セレスト・マグナ
    創世神話、原初の星晶獣(仮称) → 遥かなる旅路、天翔ける戦線 -- {TCpEke5QMTA} 2015-06-27 (土) 21:19:18
  • 参考までに、闘会議の動画のURLです〜
    ttp://www.nicovideo.jp/watch/sm25496625
    ttp://www.nicovideo.jp/watch/sm25497260 -- {TCpEke5QMTA} 2015-06-27 (土) 21:20:10
  • プロバハ戦の出だし、a blaze of carnage(殺戮の炎)に聴こえる。 -- {nQklfokupuI} 2015-07-04 (土) 08:54:59
  • >>??? Shades end of rule way.
    We yearn shades end of rule way.
    こうかな? -- {7K9mPHL19C6} 2015-07-14 (火) 17:17:58
  • ↑21 反映させました!ありがとうございます!
    遅れてすみません〜 -- {TCpEke5QMTA} 2015-07-26 (日) 23:52:06
  • カッツォ戦の新BGMを追加しました。
    それはそうと、しっくり来る仮タイトルが思いつかないんですがどうしましょう
    内部ファイル名"domination_predominance"と曲の雰囲気から「戦況優勢」ってタイトルにしたんですが、
    曲中で連呼してる「beyond the sky」ってタイトルもいいかもしれないです。
    もしかしたら、beyond the skyプロジェクトのために作ったBGMなんでしょうか…?
    プロバハと違って何のためのBGMだかよくわかんないんで命名に困りました。 -- {TCpEke5QMTA} 2015-07-31 (金) 21:59:27
  • 曲名は「カツオ漁歌」でいいんじゃない(適当)謎プロジェクト(beyond〜)の前振として使ってるんだと思うけどさ -- {0fNpKI33UeE} 2015-08-01 (土) 10:37:42
  • ↑ TCpEke5QMTA です(出先)
    昨日の夜気づいたんですが、どうもカツオのVHとExはそれぞれ別のBGMみたいなんですよね。
    Exのお兄さん2人が歌ってるやつが49曲目の長いBGM、VHのちょい地味なのが50曲目の短めBGMみたいです。
    50曲目の内部ファイル名は"domination_disadvantage"なので、戦況が優勢劣勢でいいんじゃないかと思います -- {jOCejna3jdQ} 2015-08-01 (土) 16:52:31
  • カツオ25%以下の最初、"Scream your ネイマール to the end of the sky." にきこえる。いやネイマールのわけないけど。 -- {kAnT6O8h/tg} 2015-08-05 (水) 09:05:37
  • ネイマールわかんないよなぁ
    Scream!Your (name value?) to the end of the sky!
    And calm your memory into legend.
    Beside your sorrows to the end of the sky.
    Because you attraction to the sky.
    だと思うんだがどうだろう -- {SdyZapK58Hk} 2015-08-05 (水) 11:15:52
  • ↑ ありがとうございます!
    …ネイマール…
    自分は favor だと思ってたんですが、それでも変ですね…。 -- {TCpEke5QMTA} 2015-08-06 (木) 11:50:21
  • あえて参考にしないで一から自分の耳で聞きとってみました。
    うーん…スカスカ…
    _***** **** rights soul wing higher
    let's **** fly to the sky
    take your **** **** ****
    _***ing freer
    _**** **** ***** ** ****
    beyond the sky
    _**** ****
    / - / - / - / - /
    I **** *** ****
    we have **** (we have ****)
    with soul its belief **** the **** **** (the **** ****)
    we fight to win
    _****ing champioooooons of the sky
    / - / - / - / - /
    scream your n**** to the end of sky
    and **** your ***** into legend
    beside your souls to the end of sky
    devote your passion to the sky
    devote your passion to the sky -- {TCpEke5QMTA} 2015-08-06 (木) 13:05:03
  • ネタバレチックになるから歌詞出さないとかそう言う主義なのかな

with soul〜の前はAre thousand battles we had seenで一応意味が通るんじゃないかな
最後の三行はそっちの方がマッチしてると思うわ -- {SdyZapK58Hk} 2015-08-06 (木) 14:32:47

  • ↑そんな感じですね。
    歌詞、追加しておきました!ありがとうございます! -- {TCpEke5QMTA} 2015-08-07 (金) 20:38:45
  • マグロ後半、こう聞こえた
    scream your name out to the end of the sky.
    encounter you're in only into legend.
    序盤のはsoul→small(グラジタ的な、let's sing→let's sailing(騎空士的な
    あーもぎもぎする、歌詞航海はよ -- {d0hk149zDzI} 2015-08-08 (土) 05:27:18
  • ネイマールのとこneighborって聞こえるけど違うか・・・ -- {YEffbX3FqLU} 2015-08-08 (土) 19:19:36
  • 付け足しでneighborって隣人っていう意味が一般的ですが、同胞とか仲間っていう意味もあるそうです! -- {YEffbX3FqLU} 2015-08-08 (土) 19:26:17
  • あ。neighborってついてる。ありがとうごさいます。neighborでもneighbourでも良いそうですね -- {JIT5Kfqqo8c} 2015-08-08 (土) 23:41:56
  • Beyond the sky(?)のしたは普通にrise upで良いと思います。あとfreerの所はflingに聞こえます。 -- {JIT5Kfqqo8c} 2015-08-08 (土) 23:48:56
  • fling freerということです! -- {JIT5Kfqqo8c} 2015-08-08 (土) 23:50:59
  • 他は良く聞き取れませんでしたm(__)m -- {JIT5Kfqqo8c} 2015-08-08 (土) 23:51:44
  • しつこくて申し訳ないですがbeyond the skyではなくbefore road the skyだと思います。もう寝ます。 -- {JIT5Kfqqo8c} 2015-08-09 (日) 00:15:18
  • データ販売とかしてくれないかな。全曲収録した何かが欲しい -- {3S88Y.s8FWU} 2015-08-10 (月) 06:17:04
  • ↑9-2
    …確かに、言われてみるとそんな感じでしっくり来るところが多いです!
    明日じっくり聞いてみて編集してみます〜。
    こういうのってずっと聞いてると思考や発想が固まってくるので、助かります。 ありがとうございます!
    ↑2
    サントラ2が発売の準備中だって噂ですよ! -- {TCpEke5QMTA} 2015-08-11 (火) 00:29:36
  • ↑4の者です。before road the skyと言ったのですが、beforeの後に名詞名詞と来てしまっているので多分違うと思います。本当に違ったらすみません。 -- {Y7aNuN8Xovw} 2015-08-11 (火) 15:42:02
  • Are thousand battles we have seenで合ってます。with soul belief ハンマー(?)the posit handと聞こえました。 -- {uA4nY1Q92JU} 2015-08-11 (火) 18:45:25
  • ↑嘘です A thousand battlesです。 -- {uA4nY1Q92JU} 2015-08-11 (火) 18:49:49
  • あとsoulとbeliefの間にits付けるの忘れてました。ミス多くてすみません。一番最初とtake yourの後ろとlet‘s showの後ろがどうあがいても聞き取れないです -- {uA4nY1Q92JU} 2015-08-11 (火) 18:59:31
  • ハンマーの所、誰か教えて頂けませんか? -- {uA4nY1Q92JU} 2015-08-11 (火) 20:04:02
  • 歌詞更新しました。だいぶ埋まってきましたね!ありがとうございます!
    編集してないところがありますが、そこは明日イヤホンでじーっくり聞いてみます… -- {TCpEke5QMTA} 2015-08-12 (水) 05:01:36
  • ん?やっぱりname outでした? -- {ISGeRSM.yv.} 2015-08-12 (水) 10:20:57
  • でもな〜neighborだと空の果てであなたの仲間を叫ぶということになるからなぁ…………
    name outで合ってますよ!きっと。 -- {ISGeRSM.yv.} 2015-08-12 (水) 10:42:20
  • name out はナイスな聞き取りだと思います!
    scream out で 大声で叫ぶ みたいな意味になるので、scream your name out to the end of the sky → 空の果てにyouの名前をシャウトする 的な意味になって、意味的にもバッチリです。 -- {TCpEke5QMTA} 2015-08-12 (水) 17:24:03
  • 編集してない部分もけっこう聞いてみましたが、文法や聞いた感じなどから判断すると、やっぱり違うんじゃないかと思います。
    うーん。難しいですね…。 -- {TCpEke5QMTA} 2015-08-13 (木) 04:29:16
  • get a heal knights small wing higher, let sail fry into the sky.(治せよ新米、翔ぼうぜ)
    う〜ん、無いわ -- {FMAD3UWtYdc} 2015-08-13 (木) 06:30:00
  • let's sail
    fly to the sky
    で、「漕ぎ出そう 空へ翔ぶんだ」的な感じになるんですかね…?
    うーん -- {TCpEke5QMTA} 2015-08-15 (土) 23:03:50
  • ところで、5000人バトルのBGMは運命の戦い→遥かなる旅路 の2種類でしたね バトル中にBGMの種類が変わったのって初めてかも…? -- {TCpEke5QMTA} 2015-08-15 (土) 23:04:52
  • BGMの頁なんてあったんだ 知らなかった
    言われてるけどbeyond the sky は違うとおもうなぁ
    beforeもしくはbe followとかf入ってる感じがする -- {gh3qF0.uE6c} 2015-08-17 (月) 05:22:27
  • ↑確かにfが入ってるような感じに聞こえるんですよね。
    でも、be〜〜ond the sky とは確かに言ってるんで、これはもうbeyond the skyしかない!と判断した感じです…。
    一応括弧と下線つけておきますね。
    あまり認知度の高くないページですが、定期的に編集してるのでたまに見に来てください! -- {TCpEke5QMTA} 2015-08-18 (火) 02:13:26
  • コロマグのテーマ、フレイメルの他にサビの部分なんか「バトル4」だよね?コロッサス戦がバトル4だから入ってるんだろうけど -- {piXTjYo71ac} 2015-08-18 (火) 17:22:42
  • ↑聞き比べてみました。言われてみれば確かにお互いの冒頭が似てるかも、とは思ったのですが、それ以上はわかりませんでした…。
    コロマグのサビの部分というのは、真ん中らへんの所のことですか? -- {TCpEke5QMTA} 2015-08-20 (木) 03:53:03
  • ↑そうですね、バトル4の後半のギターパートとコロマグの該当部分が似通っているんでそうじゃないかなぁと -- {DiJ6Nyx7Wus} 2015-08-20 (木) 10:14:36
  • ↑ 追記してみました!
    たくさん聞きすぎて逆にどこがフレイメル島のアレンジだったのかわかんなくなってきました… -- {TCpEke5QMTA} 2015-08-27 (木) 00:57:41
  • 満天に嘶くの出だしが「Get back ignite」じゃないかって言われてるっぽい?
    backが若干微妙だけどigniteは合ってそう -- {SdyZapK58Hk} 2015-09-03 (木) 22:54:17
  • どうやらプロバハ戦は「黒銀の翼」のようですね -- {3VdSYUJtS0s} 2015-09-04 (金) 03:33:15
  • ↑2 聞いてみましたが、なんか違うような気がします… いまいちちゃんと聞き取れないので、違うって断言はできないですが…
    ↑1 Rimixのところに曲名が載ってましたね! -- {TCpEke5QMTA} 2015-09-04 (金) 03:42:29
  • 満天に嘶くってどっちかというとエンドレスバトルの方な気がするけどどうなんだろ -- {9EXjOFzmgZE} 2015-09-04 (金) 21:49:49
  • ↑どういう意味ですか? -- {TCpEke5QMTA} 2015-09-06 (日) 12:08:57
  • ↑あのRimixってカツウォヌス戦のじゃくてネプチューン戦のアレンジかと思ったんですけど気のせいでしたらすみません。
    試聴できる部分の前半のフレーズがネプチューン戦の方でしか使われてないような気がしたので -- {9EXjOFzmgZE} 2015-09-06 (日) 20:37:08
  • ↑そういう事でしたか!
    確かにそういう事もあるかもしれませんね…聞いてみます! -- {TCpEke5QMTA} 2015-09-06 (日) 23:31:38
  • ↑聞いてみましたが、確かにエンドレスバトルのほうがしっくりきますね。
    後で編集しときます!
    ありがとうございました!全然気づきませんでした! -- {TCpEke5QMTA} 2015-09-07 (月) 00:01:56
  • あまり自信ないですがカツウォ
    ・take your shiny(shining?) glory knight(knife?)
    ・we fight to beat
    ・and come your glory into legend
    ・be sang your souls to the end of the sky -- {PWc./bEsKH2} 2015-09-19 (土) 23:13:29
  • カツオの(memory)はgloryじゃない? -- {kuEXNJK10zI} 2015-09-21 (月) 14:16:20
  • プロバハなんですがどうでしょう
    A shine this sky will? done? last chain breaks -- {PWc./bEsKH2} 2015-09-21 (月) 23:09:35
  • 51番は胎動する世界リミテッドバトルの待機画面BGM(6パート)で、52番が胎動する世界戦(11パート)のようです -- {hjMyCdRSs26} 2015-09-21 (月) 23:54:10
  • 内部ファイル名はそれぞれ51_arcana_event_??と52_arcana_battle_??です -- {hjMyCdRSs26} 2015-09-21 (月) 23:57:42
  • トラモント島 -理の歪曲-のパート2のコーラスにミクさんが使われてる気がしますね -- {2SwnJr7b69s} 2015-09-23 (水) 06:51:45
  • ↑6-4 ありがとうございます!今度じっくり聞いて修正してみます。
    ↑32 助かりました!こればっかりは実際にBGM聞く機会がないとわからないので、助かります!
    ↑1 たまに機械的な感じのコーラスがありますよね。 -- {TCpEke5QMTA} 2015-09-24 (木) 21:04:08
  • アーカルムの転生ではなくて転世 -- {IHBezN31uSE} 2015-09-24 (木) 22:16:56
  • 世界一かっこいいスライム戦のテーマすき -- {sW6COU14jPk} 2015-09-25 (金) 06:20:49
  • ダメだ。カツオのbeyond the skyがbefore road the skyにしか聞こえてこない(笑)私の耳がおかしいのかしら(笑) -- {u4sCWHNUuCA} 2015-09-27 (日) 22:25:17
  • ビヨーーー⤴ンザスカーーイ⤵。…………(゜〇゜;)?????
    ビフォって言ってますもの。これは断言できます❗ -- {u4sCWHNUuCA} 2015-09-27 (日) 22:29:31
  • Roadって意味はなにも道という意味だけではありません。冒険や人生という意味もあるんですよ?ここは騙されたと思って私の提案を受け入れていただけませんか?お役に立ちたいのです。 -- {u4sCWHNUuCA} 2015-09-27 (日) 22:38:34
  • この前は私のリスニング力が乏しく間違えたことを言ってしまいましたが………… -- {u4sCWHNUuCA} 2015-09-27 (日) 22:41:58
  • ところで毎度毎度連投申し訳ないのですが、「黒銀の翼」の英語歌詞なのですが、私はそういうところの専門家でもなんでもないただの学生ですけど、とてもぴったりはまっていると思いました。2ちゃんねるのその方はとても良いリスニング力をお持ちだと思います。そして管理人さんの訂正などでより完全なものになっています。 -- {u4sCWHNUuCA} 2015-09-27 (日) 22:56:35
  • カツオの最初のフレーズg〜の前になにか来てますね。その後ろにも何かあるな。you get(?)のあとに?でhere(?)lights small wing higherです。rightに複数形はありませんよ。管理人さん、お願いします。では今日のところはこれで失礼します。 -- {u4sCWHNUuCA} 2015-09-27 (日) 23:35:11
  • どうせ サントラ二弾で わかる -- {KVq5WacVJTc} 2015-10-01 (木) 16:39:41
  • サントラ二弾に載ってるんですか❗なーんだ -- {oz4zaFi.Vag} 2015-10-01 (木) 23:37:26
  • あとあまりしつこくしすぎましたね。なんだか自分が自己中心的だと思えます。すみません。 -- {oz4zaFi.Vag} 2015-10-01 (木) 23:42:24
  • だいぶ間が空きましたが
    ・アーカルムの転世の誤字修正助かりました
    ・歌詞ちょっと修正しました
    それと、自分はこのページを主に編集してはいますが、別に管理人でもなんでもないですよ… -- {TCpEke5QMTA} 2015-10-13 (火) 22:04:45
  • 32.ユグドラシル・マグナですが、ベルフェゴール戦で流れる同曲はボス難易度がVHもしくはEXの時のみだったように思います。俗に「非常にHPが多い」と評される難易度HELLでは16.大星晶獣の戦いが使われていたので、少々誤りがあるかと思いますがいかがでしょうか。参考までに、EXの推定HPが650万、HELLは1570万とイベページに記載があります。 -- {3kgzAPSpS7.} 2015-10-16 (金) 12:24:27
  • ↑確かにそうですね… VH・EXをEX・HELLと勘違いしていました。ありがとうございました!あとで修正します! -- {TCpEke5QMTA} 2015-10-16 (金) 20:42:06
  • そうでしたか。まぁここの文章は誰でもいじくれますからね。管理人さんと決めつけて申し訳ありません。第二段のCDが発売されましたが、音質はどうでしょう? -- {FRvx16vBeyI} 2015-10-22 (木) 22:32:46
  • ↑ CDなんですから音質はもう最高って言っていいんじゃないかと思いますが…
    とりあえず、まだ発送すらしていません! -- {TCpEke5QMTA} 2015-10-24 (土) 11:35:42
  • ところで、ソラのミチシルベのPVが公開されましたけど、どう扱いましょう
    バトル3のアレンジっぽいですが…バトル3のところに書くのもなんか違う気が…? -- {TCpEke5QMTA} 2015-10-24 (土) 11:58:50
  • ↑そりゃあ別物でしょう。 -- {CffgS9CgVIE} 2015-10-24 (土) 12:33:07
  • ですよねー。
    せっかくなのでソラのミチシルベのCD情報も書いてみたいんですけど、BGMじゃないCDの情報をBGMのページに載せちゃってもいいんですかね?
    載せるとしたら、キミとボクのミライと一緒にして、BGMとはちょっと違う扱いにしたほうがいいかも…? -- {TCpEke5QMTA} 2015-10-24 (土) 18:29:07
  • ところで、胎動する世界戦BGMの歌詞聞き取り的なことをやってみたんですが
    最初の男声のところはまあ聞き取れるんですけど、それ以降の女声とデュエットの難易度が…
    とりあえず途中ですけど投稿してみます

_** ** ** has come
and changes at end
destinies exposing dragons
awake and awake a man

it's over ***** **** ****
suffer the weigh to pose them routine
went to this I uprose of ****
_**** her ****
_***** free

just guilty how distructy(?)
_**** is full exclusive -- {TCpEke5QMTA} 2015-10-24 (土) 18:29:37

  • ユグドラシルマリスでゆぐまぐBGMが流れたのでパート5きけるかなと思っていたら4の次が6で流れなかった。 -- {PCxphlsgpaA} 2015-10-26 (月) 00:01:00
  • It's overの三つ目の✳はmentionて聴こえた。部分的ですみません。worldの曲もカツオのBGMみたいに歌詞載っけないんですか? -- {y/l5wuCmE76} 2015-10-26 (月) 08:12:31
  • というか僕も載っけることできましたっけ? -- {y/l5wuCmE76} 2015-10-26 (月) 08:25:41
  • wikiにBGM丸上げ動画を乗せるのはどうかと思いますよ -- {IHBezN31uSE} 2015-10-26 (月) 13:10:11
  • ↑僕に言ってる?僕はただ歌詞を載っけるだけと言ったのに…………でも確かに動画はまずいですよね。載っけたのは違う人だけど………… -- {FZHnIESC9ps} 2015-10-26 (月) 18:15:09
  • このページログを残してないので流れてますが過去に動画ページのリンクはやめようって話をしていたと思うので消しときました -- {dDZzoIHHIMQ} 2015-10-26 (月) 19:45:50
  • わかりました -- {FZHnIESC9ps} 2015-10-26 (月) 21:21:15
  • サーバー移転でコメント消えちゃったのでもう一回。
    ・サントラ情報からキミと〜とCHIPTUNEの情報を抜いて、新しくCD化情報ってコーナー作りました。
    これでソラの〜についての情報が載せられる!
    ・52.の歌詞ですが、本当に聞き取りづらいので英語わかる方歌詞聞き取りチャレンジお願いします! -- {TCpEke5QMTA} 2015-11-03 (火) 19:01:23
  • はい❗できる限り頑張ります❗多分だいたい間違いだと思いますけど………… -- {cLcWhUyho5s} 2015-11-03 (火) 23:29:14
  • というか、ここでタラタラ書いたりするのも効率悪い気もするし僕、騎空団の団長やっているし、そこで語り合いませんか?ってここ騎空団員募集掲示板ではないですが(笑) -- {cLcWhUyho5s} 2015-11-03 (火) 23:39:13
  • 今回の曲はマジで難しい -- {cLcWhUyho5s} 2015-11-03 (火) 23:47:18
  • 今ある音源じゃ聞き取りにくいし………… -- {cLcWhUyho5s} 2015-11-03 (火) 23:50:48
  • 一応、募集板に書いておきました。マイペース団です。が、まさか本当に入ってくれるとは思っていません。しかし意見交換をするときに騎空団の方がしやすいかと思いました。 -- {c1rn1T5aXbc} 2015-11-04 (水) 08:04:24
  • もしも興味のあった方はよろしくお願いしますm(__)m -- {c1rn1T5aXbc} 2015-11-04 (水) 08:05:19
  • ↑ランクSSSの団の方に誘われてしまい合併したのでどっち道無理ですorz………… -- {QSriXQ98rxg} 2015-11-05 (木) 22:58:54
  • 無理ではないですが、キツイ状況になりました。つい昨日のことです。 -- {QSriXQ98rxg} 2015-11-05 (木) 23:01:38
  • 胎動する世界の戦闘BGM歌詞を書き出してみました
    参考によければどうぞ

Go war and his go and change the hand
Destiny is borns and brokens
A way you can way crow a mans

Method large another dimention
Its a way to fans so greaty
Twenty-two, this say close nine-nine and darker then tomorrow free

Chaos can feel high growty and his who is to symbol
Its cross with say tail

We have a remember war
Take perfects warnings gone
Take terrible barricade ah...

You join cray defend tomorrow
Turn inferno in breath run away

Warship machine guard unshout the into
Send transfect to the eight
Play a so say

間奏

Ah... how far away the audio war
Ah... how far away the enchanter war

Down away the into the proffer
I know the well-difined so give me

And crow my way the into the proffer
I know the low then so give me

※You join you so and given the world ah...
 How far a way the audio war

※繰り返し -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-06 (金) 06:20:37

  • ここから修正していく感じですね。 -- {vSL4Flzc1IQ} 2015-11-06 (金) 18:55:56
  • 歌詞提供、thanksです❗←何様?w -- {vSL4Flzc1IQ} 2015-11-06 (金) 19:08:30
  • 僕もガチでやっていこう -- {vSL4Flzc1IQ} 2015-11-06 (金) 19:30:50
  • 一応聞き取れた範囲です
    gone war then(?)has come and change(s or dのどちらか)the hand destiny is exposing dragons awake and awake a man
    method large (一語) mention it’s(一語)
    way to posit the routine twenty two this say close(uprose) (一語) and darker then I’ve known free
    ・・・
    (一語) cam feel how (2語?) and a his who is to(?)symbol it’s (一語) grow to with silent chance
    今のところここまでです。これがグラブル大好き高校生の力だぁー!他の方の意見も取り入れてますけどね(笑)今日明日で続き進めていきます -- {HRVP/BdJOaw} 2015-11-06 (金) 21:02:28
  • ・・・の下のcamはcanです。打ち間違い・・・ -- {HRVP/BdJOaw} 2015-11-06 (金) 21:07:01
  • 続きいきます
    we have a(1語)remember war take perfect swarming gone(?)tell (1語)barricade ah〜
    win join(?)(1語)defend war turn riddle(?) then you reached learn(?)(1語)warship machine gun(?)(一語)the(see?)into (2語?)the chocolate to the end cry I a say
    ヴァイオリンのカッコいいソロ
    ・・・
    ah...how faraway←これで一つ! the audio(?)war
    ah...how faraway the enchanter war
    down a way(away)the into the proffer I know the low this わかりませんm(__)m
    and come a way the into the favor(?)
    I know the road this (一語)keeping
    ※you (1語)resourse(?)and I give my world ah
    how faraway the audio war
    書くの疲れた〜空欄が多くなってしまいすみませんm(__)mあと、?となっているところも「違う!」と決めつけずに見てみてください。もしかしたら合ってるかもしれないので... -- {HRVP/BdJOaw} 2015-11-07 (土) 01:05:39
  • コメント欄に歌詞を書くとログが流れてしまうので
    歌詞2に加筆修正したものを掲載しました
    テーマは定義と未定義なのかな、やっぱり -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-07 (土) 10:56:15
  • 編集ありがとうございます -- {EINznOSg3sE} 2015-11-07 (土) 11:19:15
  • 英語の歌詞って地味に文法が間違っているんですね〜 -- {EINznOSg3sE} 2015-11-07 (土) 11:25:37
  • いえ、英語の歌詞は意図的に文法的には正しくない事が多いですよ
    文章として通じずとも、口語訳的に訳すと大体の意味は掴めるかと・・・ -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-07 (土) 11:34:07
  • 歌詞2を叩き台にさらに修正案挙げてみます。
    ワードの繋がり考えるとwarのいくつかはworldのような気がしなくもないです。

L1. [Gone war and/God's world]has come and [changes/changed] the hand

L4. [It's a way to posit the routine/It's runaway possibility]

L9. We have a remember [war/world] (Dark is gone)
L10. Take perfects warnings gone (It's changing the true)

L.17 Ah... how faraway the undefine [war/world]
L.18 Ah... how faraway the enchanter [war/world]

L.24 How faraway the undefine [war/world] -- {K14g4unfrkk} 2015-11-07 (土) 12:02:01

  • K14g4unfrkkさんのコメントをもとに加筆修正できました
    同じく、ワードの繋がり的にもどれかはworldになる気がします
    後、L4はIt's a way to possible greatly で「大いなる可能性への道」と意訳するような気がしています -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-07 (土) 12:33:33
  • 大雑把に修正したので今度は細かくやっていきます。Ⅼ1のwar と worldはどちらかわからないですね。でも僕的にはgone war then has come(過去の戦争がそれからすぐ来てしまった←覇空戦争?グラブルストーリーの伏線?)と解釈させていただきましたが...
    T5 twenty twoやらnine-nineなど数字が出てきますが何か意味があるんでしょうか?nine-nineの前にyourと聞こえるような聞こえないような...
    Ⅼ8 It’s growとありますがいくら英文法が間違っている歌詞だったとしてもさすがに受動態のルールは守るでしょう。正しくはIt’s grown でもそもそもIt’sなのでしょうか?前の方がIt’sとしていたのでそう書きましたが
    Ⅼ10 perfects warningと書いてありますがperfectsの場合sの音がツであるはずなのにスとなっています。ということは...
    先にⅬ10を書きました
    Ⅼ9 rememberの前に聞き取れないですが何か1単語入ります。調査中です...
    Ⅼ12 tomorrow?war?
    Ⅼ15 このchocolateはどういう意味なんでしょうか?名詞のチョコレート?それとも形容詞のチョコレート色のという意味?戦争や定義?の歌なのにお菓子のチョコレートは少し不自然に思います。でもそうするとsendももう一回聞き直してみる必要がありそうです。
    Ⅼ16 cry I a so say aがついてるので仮にsayが名詞だとするとsoがお邪魔です
    今のところはっきり言えるのはここまで。皆さんどうでしょう? -- {HRVP/BdJOaw} 2015-11-07 (土) 13:13:31
  • L15はもしかしたら、チョコレートじゃなくてchose collect・・・?
    文字の綴りで似たような音に聞こえる? -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-07 (土) 13:39:38
  • L5のtwenty-two は22番目のカードのことを指しているなら、
    一説には愚者のカードがそれに当たります -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-07 (土) 13:51:28
  • おお!そのヒントはデカい! -- {HRVP/BdJOaw} 2015-11-07 (土) 14:00:28
  • というかそもそもタロット自体が大アルカナだけで言えば22枚1セットなので、22=0の愚者だけを指すか、タロット全体を指すかは微妙な所。
    あとnine-nineが正しいと仮定するなら、%やら百分率に関係するワードが聞こえないかは意識していましたが…結局分からずじまいでした。 -- {K14g4unfrkk} 2015-11-07 (土) 14:53:18
  • crose nine-nineじゃなくて、cross nine-knightとか?
    0番目の愚者と11番目の運命の輪以外は一応カードに人がいますし -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-07 (土) 15:54:08
  • それもあるかもですね。僕はそこら辺のマニアックな知識はありませんが... -- {HRVP/BdJOaw} 2015-11-07 (土) 16:07:51
  • Ah... how faraway the enchanter (war/world)はenchanterはeternal worldの様に聞こえますね -- {1nw8Yx4UcKs} 2015-11-07 (土) 20:41:24
  • Ah... how faraway the undefine (war/world)もundefineではなくideal worldに聞こえます。理想の世界と永遠の世界でテーマ的にも合ってそうです。 -- {1nw8Yx4UcKs} 2015-11-07 (土) 20:48:25
  • 自分で編集してみたいな。 -- {JYKr19GkjRc} 2015-11-07 (土) 22:26:43
  • ideal world が正しいだろうね -- {qR33E1g8lpY} 2015-11-07 (土) 23:15:36
  • 歌詞としても eternal world かな -- {qR33E1g8lpY} 2015-11-07 (土) 23:23:23
  • 加筆修正したものを歌詞3に反映しました -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-08 (日) 14:39:37
  • L14は、恐らくですが、タロットカードの塔を表しているのかなという予想でこうなっています
    また、TGSでのタロットカードの紹介順で
    歌詞にそれぞれのカードを象徴するものが織り込まれているのではないかとも推測しています -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-08 (日) 14:43:39
  • 大分歌詞が完成してきて我ながら嬉しいですね。管理人でもなんでもないけど(笑) -- {XiJudTbWTa2} 2015-11-08 (日) 15:11:01
  • カツオの時に全然活躍出来なかったから余計w -- {XiJudTbWTa2} 2015-11-08 (日) 15:31:07
  • ※のgive the worldは、やはりgive my worldじゃないかと思いますよ。worldのテーマソングですし -- {XiJudTbWTa2} 2015-11-08 (日) 15:35:45
  • その魂にて交われ、さすればThe World(タロットの固有名詞)を与えようって意味の気がします
    このThe Worldはまだ契約者がいない状態ですし・・・ -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-08 (日) 16:47:55
  • そうかな〜? -- {XiJudTbWTa2} 2015-11-08 (日) 16:59:23
  • myには聞こえないな -- {qR33E1g8lpY} 2015-11-08 (日) 17:14:52
  • 僕には聞こえます -- {XiJudTbWTa2} 2015-11-08 (日) 17:22:57
  • 僕はてっきり世界を私が与えようとworld自信が言っているのだと思いましたがそういう捉え方もあるんですね -- {XiJudTbWTa2} 2015-11-08 (日) 17:27:12
  • 自信→自身 -- {XiJudTbWTa2} 2015-11-08 (日) 17:33:58
  • my worldにしてもThe worldにしても
    どちらも「世界」という力を与えるという解釈には変わりはなさそうですね
    全文を訳すとどんな感じになるんだろう・・・ -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-08 (日) 18:02:04
  • やってみましょうか?時間がかかりますけど -- {XiJudTbWTa2} 2015-11-08 (日) 18:12:41
  • 多分、意訳祭りになるだろうなぁ………… -- {XiJudTbWTa2} 2015-11-08 (日) 18:13:49
  • 歌詞の間違いというか聞き間違いのところもあると思うので訳すことで確認ができますね -- {XiJudTbWTa2} 2015-11-08 (日) 18:16:11
  • 訳が一通り済みましたがいろいろひどいです(笑) -- {gb4TNHn3eqE} 2015-11-08 (日) 19:40:32
  • あくまで一般的な高校生の訳です。暖かい目で見てくださいm(__)m恐らく歌詞の聞き取りミスで訳せないところがあります。
    (過ぎ去った戦争がそして/神の戦争が)来てしまった。そしてそしてその手で変える運命は竜をあらわにしている。男をどんどん目覚めさせる。秩序は主要な2つの異なった要素。(それは日常を指し示す1つの術/それは一方的な勝利を可能とする)22番のカード(22番って何のカードでしたっけ?)これは決定権であり(9人の騎士が交差する)そしてより暗くなる。私は自由を知ってしまった。無秩序は高い?(←growtyという単語がありませんでした)を感じる能力がある、そして(ここがわからないというかどう訳すの?)それは沈黙?の巡り合わせ(偶然)で発展する。私たちは(rememberは動詞のみ)戦争の?を持っている。(闇は去った)完全な戒めに従え。(それはその真実を変えている)残酷な戦場(について)物語れ、あぁ...明日crayあなたは守る。生命の地獄に向かえ。戦艦のマシンガン(unshoutはなかったです。あとthe intoもintoは名詞はなかったです)雷は終ばつ?で正しさを選んだ。決定権?を私よ叫べ
    あぁ...どのくらい遠いのか、その理想の世界は...夜が明け(the into←その中で?)私はその申し出を明確にそう私に告げることを知っている。そしてその申し出の中の道が来る?(申し出=予言?)私はその神の教えがその時そう私に与えてくれるということを知っている。あなたが魂と結びつく、すると私は世界を与えよう(調べたところthe worldは成功や財産などの複数の意味が含まれているらしい/my worldだと「私の持っているそれらを与えようと」あのthe worldのカードに書かれている神様みたいな者が言っている?詳しくは知りません。)どのくらい遠いのだろうその理想の世界というものは...
    以上です -- {gb4TNHn3eqE} 2015-11-08 (日) 20:43:13
  • よく見るとⅬ1 そしてが二つになってたw本当は一つだけです -- {gb4TNHn3eqE} 2015-11-08 (日) 20:46:40
  • 0番、または22番のカードは愚者ですね
    でも、ある程度は訳せているし結構完成してきているだろうとは思いました -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-08 (日) 23:09:30
  • サビのコーラス部分は「justice」「Hanged Man」「death」?後半は聞き取れないけれどアルカナの順番通りなら「Temperance」「Devil」「Tower」 -- {Jg/9Z1aM3Xw} 2015-11-09 (月) 01:58:51
  • 意訳を参照に一部個所を修正してみました

この手で(変える/変えた)(過ぎ去った戦争が/神の戦争が)今現れる。
運命は男を目覚めさせ、竜の目覚めを促した。

秩序は広大な二つの異次元からなる。
(それは一方的な勝利を可能とする/それは大いなる可能性へ向かう。)「It's a way to possible greatly と聞こえる・・・」
22番のカードは言う、私が知っていた自由より暗き9人の騎士が交わると。

無秩序は高き発展を感じる能力があり、彼(読み方は「か」)の象徴である。「誤字修正growth」
それは沈黙?の巡り合わせ(偶然)で発展する。

私たちには(戦争/世界)を思い出させるものがある(闇は去った)「remember ではなく remainder か?」
完全な戒めに従え。(それは真実を変化させる)
残酷な戦場を語れ あぁ...

汝、明日を守る要求に加担せよ「cray ではなく cry to で(〜する)要求」
生命の地獄に向かえ。

戦艦の機関銃では、それを打てない。「unshotではなく、a shot か?, into ではなく it か?」
雷鳴は正しき終わりを選んだ。
決定権に私は叫ぶ

あぁ...どのくらい遠いのか、その理想の世界は...
あぁ...どれくらい遠いのか、その永遠の世界は...

夜明けの道への申し出「away ではなく a way か?」
与えられたその申し出が境界明瞭であると私は知っている。

そして、その申し出の中から道が現れる(申し出=予言?)
その時そう与えてくれる神の教えを私は知っている。

汝の魂をもって交われ、さすれば私は世界を与えよう
どのくらい遠いのだろう、その理想の世界というものは... -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-09 (月) 11:41:52

  • さすがです❗こちらの方がしっくりしますね。意訳修正助かります。僕は意訳がそんなに得意ではないので -- {dzsX2vIlyyI} 2015-11-09 (月) 19:18:48
  • 直訳っぽくなってしまいましたが(出来る限り力は尽くしたつもりですがね…………) -- {dzsX2vIlyyI} 2015-11-09 (月) 19:20:12
  • L12 It'sではなくYou'reです。 -- {dzsX2vIlyyI} 2015-11-09 (月) 20:11:35
  • L19が個人的に気になる………… -- {dzsX2vIlyyI} 2015-11-09 (月) 20:31:42
  • L19をちょっと修正 -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-09 (月) 22:22:19
  • どうでも良いことですが、今丁度、worldを入手しました。 -- {dzsX2vIlyyI} 2015-11-10 (火) 00:23:25
  • another dimension は 星の民と空の民の世界(異なる次元)を意味してるんじゃないかな -- {qR33E1g8lpY} 2015-11-10 (火) 01:15:19
  • L3の訳を修正しました
    これでほぼ完成・・・なのかな -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-10 (火) 06:10:38
  • ですな。まだ完成ではないけれど…………L20のunshotという単語もunshoutという単語もどちらとも見つからなかったのですがこれはいかに❗合っていると思ったんですが………… -- {dzsX2vIlyyI} 2015-11-10 (火) 07:42:11
  • ↑インターネットや辞書でということです。gunshot(弾丸とか砲撃)というのならありましたがどうかな…………それで曲聞いてそう聞こえるならそれで行きましょう -- {dzsX2vIlyyI} 2015-11-10 (火) 07:44:56
  • どうだろう………… -- {dzsX2vIlyyI} 2015-11-10 (火) 07:46:00
  • gunshotの方が正しそうですね -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-10 (火) 14:09:09
  • もしかしたら、a shotなのかもしれない
    可算名詞があるりますし、機関銃だと砲撃というイメージよりは
    発砲の方がしっくりきます・・・ -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-10 (火) 14:37:14
  • L1 訳的にby the handっぽい訳だけど、流石に前置詞の省略は英語的に非一般的。
    暫定の英歌詞通り行くなら、「手札(場札)のシャッフル」的な意味になる。タロットとも相関性がある。
    かなり意訳よりだけど、
    "(過ぎ去った戦争が/神の戦争が)が来たりて、世界は一巡する"

L4 訳はこれで問題ないと思いますが、qR33E1g8lpY氏の解釈通り、「星の民と空の民の世界」でしょうね。

L5 "(それは日常を指し示す一つの術/それは上限なき(途方もなき)可能性)"

L10 英歌詞自体ですが、文法的にも音的にもremember前に一音入ってますね。
oneみたいなさして意味のないものであるとは思われますが…ディクテーション自信ニキよろしくです
またはhave aではなくhave toなら次の文的にもしっくり来るけど、絶対そうは聞こえないし…

L12 戦争という意訳でもテーマとして問題ないかとは思います。
"厄災を嘆け"

(続きます) -- {K14g4unfrkk} 2015-11-10 (火) 14:53:59

  • L15 unshotは英英で見た感じ、1.shotの対義語、2.reroadの対義語みたいです
    gunshotの意見もともかく、どちらにしてもtheかintoを修正必要そう?
    現状の歌詞で訳すなら
    "戦艦の機関銃では(空/星/世界には)撃ち込めない"

L6〜9(twenty two〜chance)は何とかしてもう少し英歌詞自体を詰めたいですね。 -- {GPZr3Srg9q6} 2015-11-10 (火) 15:39:23

  • 前にも書いた通りintoに名詞はないのでtheは絶対につきませんよ。知っていると思いますが -- {dzsX2vIlyyI} 2015-11-10 (火) 15:41:27
  • 蛇足ながら出先から続き更新したのでid変わってます
    帰ってから余力あればもう少しあがいてみます -- {GPZr3Srg9q6} 2015-11-10 (火) 15:42:00
  • ↑2 intoにしてもitにしても、theを確定させるなら×なので何とか他候補を絞り出す必要はありますね -- {GPZr3Srg9q6} 2015-11-10 (火) 15:44:03
  • ↑4 本当にunshotという単語が出てきました? -- {dzsX2vIlyyI} 2015-11-10 (火) 15:58:03
  • L15は、the itかもしれません
    theには、前述の名詞・または文脈上前後関係で指すものが定まっている場合につけることがあります
    タロットの死神のカードのことを指しているなら、死神に対して戦艦の機銃は撃ち込めない と訳せます

また、Wikipedia参照ですが愚者と死神の関係が書かれているので
それも参考にするとまた興味深いかと・・・ -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-10 (火) 16:02:03

  • それという意味のitにわざわざtheをつけるんですか?いやーさすがに………… -- {tdivAq.byRE} 2015-11-10 (火) 16:05:54
  • もう一度うちに帰って曲を聞いてあやふやな所を解読しようと思います。 -- {dzsX2vIlyyI} 2015-11-10 (火) 16:21:21
  • cross your nine knights
    chaos can feel how this grotty(不快な、粗末な、汚いという意味)
    you’re grown to with silent...
    turn inferno?←怪しい then new bridges runaway
    machine gun...the intoではなくsee into(in true)? -- {rD7iS7Wd8ko} 2015-11-10 (火) 17:15:14
  • というのはどうでしょう? -- {rD7iS7Wd8ko} 2015-11-10 (火) 17:17:29
  • see in trueなら確かにそう聞こえてはきますし文章としても成立しそうですね
    軍艦の機銃では見える真実は撃ち抜けない と訳せそうですね -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-10 (火) 18:02:02
  • やったね! -- {rD7iS7Wd8ko} 2015-11-10 (火) 18:41:26
  • 最初のgone war andじゃなくてgone war thenが正解だと思います、前にもこれについて言ったんですが他の人に流されてしまって... -- {rD7iS7Wd8ko} 2015-11-10 (火) 18:49:27
  • Turn inferuno ではなく
    Trun in ******** のような気がします -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-10 (火) 20:06:18
  • ここまでの歌詞調整と翻訳を歌詞4と歌詞翻訳仮2として反映
    歌詞内容の修正が増え、初期の内容とだいぶ変わってきたので歌詞1と歌詞2を削除 -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-10 (火) 23:51:19
  • L13を Trun in yourselfだとしたら・・・後ろの部分はどうなるんだろう
    汝自身が新しき懸け橋となれ って訳すのかな・・・ -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-11 (水) 16:01:30
  • わー!すごい!ちょっと見ない間にめっちゃ賑やかになってますね!嬉しいです!
    ・昨日帰宅中にピコーンって閃いたんですけど、52.の世界戦BGMって「我ら一つ、等しく空を漂う」が曲名なんじゃないでしょうか?憶測でしかないのですが。
    ・SF4コラボページが用意されましたが、どうやらコラボ先のBGMがかなり用意されてるみたいです。原曲なのか多少のアレンジがあるのかについては詳しくないのでわかりませんが…。 -- {TCpEke5QMTA} 2015-11-11 (水) 21:18:54
  • もしその曲が、これだったら歌詞が載ってるといいなぁ〜…………僕たちが作り上げた物がどれくらい正解に近いのか…………それが楽しみで〜 -- {sw9xrLbpa82} 2015-11-11 (水) 23:57:08
  • 歌詞4のL13を修正
    これに伴い、歌詞翻訳仮2も微修正
    L12とL13がタロットのDeathを指しているとしたら
    正位置なら前者、逆位置なら後者の意味で解釈できるんですよね・・・ -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-12 (木) 00:19:54
  • うーん…………なんだかとてもお堅い訳ですね(笑)その方が雰囲気的にそうなんでしょうけど。もう寝ますねzzz -- {sw9xrLbpa82} 2015-11-12 (木) 00:27:19
  • ところでnine Knight って、nine Knights じゃなくてもいいのかな。ここの訳がちょっとわからない -- {qR33E1g8lpY} 2015-11-12 (木) 02:24:43
  • 言われてみれば複数形の方が正しいですよね
    修正しました -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-12 (木) 04:08:24
  • L31 so give meではなくsaw for give me(keeping)と聞こえました。 -- {sw9xrLbpa82} 2015-11-12 (木) 08:21:58
  • もしかしたら、so forgive meかも? -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-12 (木) 13:26:10
  • L6,L20,L22を微修正 -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-13 (金) 03:47:20
  • L15 やっぱunshotだなw -- {0qtfqC1/cq.} 2015-11-15 (日) 13:49:57
  • どうやらサントラにプロバハの歌詞と意味が載ってるらしい…誰か買った人いない?
    プロバハのとこのやつってどれもまだ確定版じゃないよね…? -- {XjUi3PRCqhk} 2015-11-15 (日) 18:58:10
  • 歌詞関係をそのまま転載は色々とまずいんじゃね?っていうのが雑談で少し話題になってたよ、不正解の穴埋め程度だとどうか分からんけどね・・・ -- {dDZzoIHHIMQ} 2015-11-16 (月) 01:40:22
  • ↑過去ログ103ですね 読んでみました どうなんですかね〜
    キミとボクのミライのやつはJOYSOUNDで公開されてるので誰でも見られるんですが、CD買わないと駄目ってなるとよくわかんないですね
    プロバハはどうなんでしょうね? -- {TCpEke5QMTA} 2015-11-16 (月) 18:15:33
  • ところで、世界戦のBGMが話題になってないってことは収録されてない感じですかね… -- {TCpEke5QMTA} 2015-11-16 (月) 18:17:00
  • ※You join your soul and I give The World ah...の
    箇所ですが以下の様に聞こえます。※you told me so , and I give My word 前後の歌詞に対して意味が通るかと思います。 -- {GbAX8RyMY6w} 2015-11-16 (月) 20:06:42
  • ↑やっぱそこmyですよね❗やっぱり❗my wordかぁ…………それは斬新だなぁ -- {30Ip8/ZdPew} 2015-11-16 (月) 20:11:54
  • 前の所でも神のお告げとかの話題が出てますしね。視野に入れておこう………… -- {30Ip8/ZdPew} 2015-11-16 (月) 20:13:29
  • でも最初の通りworldの可能性も充分にある。あと残りわずかだと思いますが僕では聞き取れなかったです。他の有志の方々が協力すればいけると思います。 -- {30Ip8/ZdPew} 2015-11-16 (月) 20:17:08
  • ↑7 歌詞にも著作権がありますので。公式のアップされてるのをそのまま載せるのはアウトですね。そうなるとこのページの歌詞もアウトではないけどグレーゾーン⁉さすがにねぇ〜。←歌詞解読してたやつが言うことじゃないですよね………… -- {30Ip8/ZdPew} 2015-11-16 (月) 20:21:29
  • ↑8 プロバハの歌詞載せたらって最初に言い出した奴です…多分ID変わってしまうとは思うが
    で、本題なんだかトップページに画像の著作権は著作権法32条によりCygamesに帰属しますとかなんとか書いてあるじゃん?作曲・作詞者が別にいるとしてもそういうので保護されたりしないのかしら?法律関係はあまり分からんけど -- {AwbwEgG6vYY} 2015-11-17 (火) 10:30:58
  • 歴史の分水嶺は十天衆戦とかに流れるあのBGMのことです -- {azZbrITetNU} 2015-11-17 (火) 14:03:56
  • あれの歌詞って何いってんの→CDお買いなさい でいいじゃない 歌詞予想の穴埋めとか見ても正直本人たちの自己満足でしかないのでは… -- {3JtOmHqp1dg} 2015-11-17 (火) 14:09:36
  • サントラ届いた。43が歴史の分水嶺、44が碧空、45が我ら一つ〜だと思うけど、項目追加した本人しかわからないか。 -- {gcCYshyr.iQ} 2015-11-17 (火) 14:20:56
  • ↑2 はい。自己満足です(笑)確かにCDを買ってしまえばそれで終わりですが、その正解を見る前に「この歌詞が一体何を表しているんだろう…………。」とかって、予測するのって楽しくないですか? -- {aJxCsCZ7G9w} 2015-11-17 (火) 19:37:33
  • ただそれだけのことです。もう完成は近いので僕はもうこのページで発言することはないでしょう。いろいろ余計な口出しをして、迷惑を掛けました。 -- {aJxCsCZ7G9w} 2015-11-17 (火) 19:40:24
  • …別にそんな深く考えなくていいんじゃないですか?
    しかも、どうも今回のサントラに載ってるのはプロバハ戦だけみたいですし、カツウォと世界の公式歌詞はまだまだ後になりそうですよ。
    何て言ってるのか判別しにくい歌い方な訳ですし、CD未発売の曲の歌詞を聞き取ってみて文章にしてみるくらいそんなに問題ないんじゃないかと思います。ゲーム音楽ですしね。 -- {TCpEke5QMTA} 2015-11-17 (火) 21:54:44
  • キミと〜とプロバハについてはどうしましょうね… -- {TCpEke5QMTA} 2015-11-17 (火) 22:01:35
  • よくWEBにはいろんな曲の歌詞載ってるページとかあるけどあれがいいってことならこちらもいいのではと思ってしまう
    JASRACとか通じてないからダメってことなのかな?そこのへん詳しい人いないかなー… -- {XjUi3PRCqhk} 2015-11-17 (火) 23:43:37
  • カツウォの最初はgot hereでしたか…確かにこれならあってそうですね
    52ちょっとやってみました、長いですがお願いします
    L1 The world (order?) has come and changes at hand
    L2 Destinies(is?) impose in dragons away?(oh when?) you can awake a man
    L3 thses are? to merge the other demension(s)
    L4 its grown? to way to find seperating?
    L5 Twenty-two, these are close up many?
    L6 and *hat has end we? wanna(be?) free
    L7 (Justice) Justice is guilty how its grotty
    (Hang?) and there is foolish? symbol -- {PWc./bEsKH2} 2015-11-18 (水) 11:27:18
  • L8 (Chase?)you've gorwn with silent change (The world?)
    L9 we haven found a willing world (Death? has come)
    L10 feeling the born? ex(tra) wide (and chages at hand)
    L11 chachachacharlot??? wind wide those we can ah(Ah)
    L12 we? journry? find? the decent world
    L13 Turn in our? fact(s)? in *retty? *rayer?
    L14 world-ship(造語?) is messing up i shall(swear?) see its truth
    L15 surround? the truth? correct(ly?) to the end
    L16 fly out then
    繰り返しは文句なしです
    わからない所はちょっとだけタロット寄りの言葉にしました -- {PWc./bEsKH2} 2015-11-18 (水) 11:27:35
  • ↑3 歌ネットとかは利用規約にJASRACとかに許可を得て掲載してると書いてあるね -- {AEVLDVkMeJ2} 2015-11-18 (水) 12:25:19
  • あまりタロットに執着しすぎなくてもいいと思いますよ。 -- {P0VhZogcskg} 2015-11-18 (水) 19:17:28
  • そうですね…今更ですがL9のコーラスは order has come で最初の歌詞とつながってると思われます -- {PWc./bEsKH2} 2015-11-18 (水) 19:26:00
  • サントラ来ました〜!色々諸事情があってまだ聞いてないですが、そのうちゆっくり聞いて編集してみますね。
    さて、ジャケットを見てみたんですが
    ・予想通り、ほとんど成田さん作曲でした。マグナ戦は全部成田さんです。
    ・リヴァマグですが、まさかの雅楽楽器でした。どうりで妙に和風っぽい訳です。
    ・ボーカル付きはプロバハだけでした。残りは次回以降… -- {TCpEke5QMTA} 2015-11-18 (水) 22:24:10
  • そして、肝心のプロバハ歌詞答え合わせですが。
    結論から言うと、間違いだらけでした。まあそりゃそうですよね。英文として変でしたし…
    ざっと見ただけなのでざっくりですが、覚えてるのだと
    ・A blaze the courage で合ってました
    ・The dragon's smile is gone じゃありませんでした
    ・Knocking on the door truth じゃありませんでした(惜しい!)
    ・Away scare when end of granblue は違ってました。まさかのgranblueすら当たってない!
    ・hear my command でもないそうです。
    ・A shine is called じゃないそうです。自信あったんだけど…。
    ・And the revolution will done も違いました。
    当然ですけど英文和訳ともに意味の通る文で、しかも非常にプロバハらしい歌詞でした。答え見て納得って感じです。
    この感じだと、たぶんカツウォも世界も同じようにすっきりとした歌詞なのかも。 -- {TCpEke5QMTA} 2015-11-18 (水) 22:38:15
  • ちなみに、プロバハの歌詞の中にはビィ様っぽいのとルリアっぽいのが出てきますよ!
    ビィ様にあたるのは"red-scaled wyrm"って単語です。 -- {TCpEke5QMTA} 2015-11-18 (水) 22:50:35
  • ↑3つ
    答え合わせなどなどお疲れ様です!ざっくりいい感じに答え合わせしてくださったようでナイスです!
    リヴァマグの楽器編成とかってもしかして書いてあったりするんでしょうか!?ますますCD欲しくなってきますねー!! -- {XjUi3PRCqhk} 2015-11-19 (木) 01:35:24
  • うひゃ〜❗プロバハの歌詞、ほとんど違ってた⁉このままいくと………… -- {P0VhZogcskg} 2015-11-19 (木) 08:08:21
  • 鰹のBGMの歌詞がまだ完成してないのでは?ちなみに鰹の最初のgot here rights。過去形の動詞が文の最初に来るのはまずないのでgotの前に代名詞が来る⁉ -- {P0VhZogcskg} 2015-11-19 (木) 08:11:25
  • ↑5さんの言う通りやはり文法は大切ですね。連投失礼❗ -- {P0VhZogcskg} 2015-11-19 (木) 08:16:43
  • 黒銀の翼の歌詞丸上げしちゃってホラホラ(煽り) -- {km/EqpxUqSM} 2015-11-20 (金) 00:57:09
  • グランブルーってとこの訳は「赤き竜と蒼の少女」でおk? -- {km/EqpxUqSM} 2015-11-20 (金) 01:01:36
  • ↑鰹ですが確かに主語を省略して過去形が最初にくるのはあまり見かけませんね もう一度聞き直してみたんですが「gather(get there?) here(hill?) nights(unite?)」と聞こえます -- {PWc./bEsKH2} 2015-11-20 (金) 05:11:27
  • Worldの時と同じように全文訳してみるのも良いですね。 -- {SrPpdYCkz8A} 2015-11-20 (金) 06:51:28
  • gather here knightsなら、騎士たちよここに集えと訳せそうですね -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-20 (金) 09:51:40
  • ↑正解ですね、多分 -- {E8c79qdlBAs} 2015-11-20 (金) 20:26:15
  • Ⅼ14 decide your soulsじゃないですか? -- {E8c79qdlBAs} 2015-11-20 (金) 20:34:51
  • ↑カツオの方 -- {E8c79qdlBAs} 2015-11-20 (金) 20:35:35
  • カツオ仮翻訳載せました
    一部が明らかにうまく訳せないです -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-21 (土) 04:19:21
  • L14のbesideをdecideとすると、少し元々の意味から外れますが、「空の果てへ覚悟を決めろ」とかどうですか?ちょっと変でしょうかね? -- {SrPpdYCkz8A} 2015-11-21 (土) 05:56:14
  • L5が怪しいですね。 -- {SrPpdYCkz8A} 2015-11-21 (土) 06:00:54
  • L10 with soul It's believed hammer the posing hand(s)
    訳すと (L9から)私たちが魂で見た1000もの戦い。それは見せかけの勝負(→偽りの勝負)の槌(?)だと信じられている。 -- {SrPpdYCkz8A} 2015-11-21 (土) 06:19:34
  • 今調べたら、hammerというのは金槌とかなんでが、金槌というのは力や創造の象徴とされているらしいです。だからそれなら上手く入ると思います。 -- {SrPpdYCkz8A} 2015-11-21 (土) 06:24:13
  • ↑誤字りました。連投失礼❗ -- {SrPpdYCkz8A} 2015-11-21 (土) 06:24:58
  • カツオですがL9が wind? soul, its belief handle the closing hell(hail?)
    と聞こえます…おかしいのでなにか似た単語があれば教えて下さい
    L14 be send your soulsで「貴方達の魂を届けます」というのはどうでしょう(舵取りの歌?)
    devoteは「捧げる」の方がいいと思います -- {PWc./bEsKH2} 2015-11-21 (土) 06:51:29
  • ↑hammerは動詞で「打つ」「圧勝する」という意味があるそうです。グラブルは北欧神話のキャラも出るのでそれ繋がりがあるかもしれませんが… -- {PWc./bEsKH2} 2015-11-21 (土) 07:08:09
  • Hammerを動詞にすると文型が変になると思うのですが…………。posingは現在分詞です。普段はposingはposeと同じ意味で名詞と動詞しかありませんが分詞は形容詞の役割を果たせるので、handsを修飾し、さらに本命の名詞であるhammerを修飾しているということです。 -- {SrPpdYCkz8A} 2015-11-21 (土) 07:13:28
  • ↑失礼ですがそもそも当てはめた言葉がおかしいので文法以前の問題です。 -- {PWc./bEsKH2} 2015-11-21 (土) 07:28:49
  • その口の利き方はなんでしょうか??? -- {SrPpdYCkz8A} 2015-11-21 (土) 07:37:08
  • ↑ですから失礼ですがと言っているでしょう。あまり過激なことを言うと荒らし報告されてしまうのでやめましょう。 -- {PWc./bEsKH2} 2015-11-21 (土) 07:46:55
  • ではどこがどう違うのか、詳しく教えて下さい。 -- {SrPpdYCkz8A} 2015-11-21 (土) 07:56:33
  • 僕はただ楽しみでこれをやっているのですが、そういう風に全面否定されるとさすがに黙っていられません❗ -- {SrPpdYCkz8A} 2015-11-21 (土) 07:58:09
  • あと、僕は荒らしではありません。 -- {SrPpdYCkz8A} 2015-11-21 (土) 08:01:48
  • ↑そうですね。仮にhammerを力と解釈して「It believed hammer, the posing hand.」を訳すると「それ(魂)は力、見せかけの手を信じた」となって苦しいです。今調べたらhandには支配力という意味もあるそうですがわざわざhandをチョイスするのはすっきりしません。なので以前の訳の「its belief hammer the~~」でのhammerを動詞扱いできると思ったので先程の書き込みがそれです。 -- {PWc./bEsKH2} 2015-11-21 (土) 08:15:57
  • Handの意味をもう一度最後まで見てください。一勝負という意味がありますよ。 -- {SrPpdYCkz8A} 2015-11-21 (土) 08:23:54
  • ↑そうですと訳は「それは力、八百長を信じた」となると思いますが私的には苦しいと思います。そもそもposing handだと「ポーズをとった手」と訳すのが一般的だと思うので、別の言葉を当てはめるのが当たっているかと。 -- {PWc./bEsKH2} 2015-11-21 (土) 08:31:03
  • 僕、さっき上に書きましたよね。posingは現在分詞だって。それにhandがその例ですが一つの英単語には一つの意味しかないというその概念を捨て去った方がいいと思います。 -- {SrPpdYCkz8A} 2015-11-21 (土) 08:36:54
  • 日本語だってそうでしょう? -- {SrPpdYCkz8A} 2015-11-21 (土) 08:38:12
  • ↑別の意味で解釈する手は勿論あると思っていますよ。 -- {PWc./bEsKH2} 2015-11-21 (土) 08:50:37
  • ちょっと更新。サウンドトラック2弾収録分の作曲者名を記載。また、収録分で曲名仮称だったものをコメント欄を参考にして掲載しました。 -- {/S8aQOh6Aik} 2015-11-21 (土) 21:02:49
  • あーすみません
    いつも自分がやってるんですけど、今ちょっと忙しいので遅れました… 助かります -- {TCpEke5QMTA} 2015-11-21 (土) 23:08:42
  • あと、SrPpdYCkz8Aさんはもちょっと落ち着きましょうー
    どんなにしっくりくる単語だとしても所詮は推測、なんですからね
    それに、どっちもしっくりこないってことはおそらく両方ともハズレってことです
    どう考えてもこうにしか聞こえない!って感じの単語が実は普通に間違ってる、ということがあるのがプロバハ公式歌詞でわかった訳ですし -- {TCpEke5QMTA} 2015-11-21 (土) 23:16:54
  • カツオに歌詞3と仮翻訳2を追加
    L5とL6を聞いてみて書き換えてます

hammerあたりは単語が一部省略されている・・・? -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-22 (日) 09:48:29

  • …………そう。 -- {ccW5crKWMmk} 2015-11-22 (日) 10:22:18
  • ↑srなんちゃらの者です。 -- {ccW5crKWMmk} 2015-11-22 (日) 10:22:46
  • あなたは僕の聞き取った物を推測に過ぎないと言って流そうとしていますが確かに推測です。僕が思い描いていた物が完全な答えだとは誰も言えないし僕も言えない。しかしそれはあなたのも同じなのでは?あなたが聞き取った物に関してはあなたは何も問題点など言っていませんが。僕はあなたのことを文句を言われて憎たらしいと思ってもいません(むしろ思っていたら馬鹿)し、あなたのことを言い負かしてやるという風にもまったく思っていません。僕はカツウォヌスの曲が入ったサウンドトラックが発売されたらいち早く買おうと思います。サウンドトラックは一弾目も二弾目も学生にはちょっと値段が高かったので買わなかったですが、絶対に買います❗ -- {ccW5crKWMmk} 2015-11-22 (日) 10:50:37
  • 二人がちょっとずつまちがえているとすると僕がIt's believed、あなたがof the himだと思います。だとすると、私たちが魂で見た1000もの戦い。その信念は、見せかけの勝負をぶち壊す(もとの意味から少し外れる。)となると思います。 -- {ccW5crKWMmk} 2015-11-22 (日) 11:29:35
  • ↑もしものことですよ❗ -- {ccW5crKWMmk} 2015-11-22 (日) 11:29:57
  • それだとあなたが言ったようにhammerが動詞になると思うんです。連投失礼しました。 -- {ccW5crKWMmk} 2015-11-22 (日) 11:36:13
  • なにが分詞でしょうね?w分詞は動詞を形容詞にするのに、見せかけというのは名詞なのに。だからposingは無し❗でもtheの後ろにpから始まる何かがあることは確か❗もう自信なくしたけど(T_T) -- {ccW5crKWMmk} 2015-11-22 (日) 12:08:04
  • Posing himで偉そうにしている彼という訳になりますがそうするとhandも間違いということにるなぁ…………。もう嫌だなぁ…………。 -- {ccW5crKWMmk} 2015-11-22 (日) 12:17:18
  • 以上の観点からもう一度訳してみると
    A thousand battles we have seen with soul its belief hammer the posing him(私たちが魂で見てきた1000もの戦いの(その)信念は偉そうにしている彼(カツウォヌス)を打ち負かす -- {ccW5crKWMmk} 2015-11-22 (日) 12:20:52
  • 偉そうにしている彼を打ち負かさんとする信念の魂を
    という具合に訳すのがいいんですかね?
    曲の内容的に王者への挑戦がテーマっぽいですし -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-22 (日) 13:01:04
  • 話が飛びますが、scream your name out to the end of the skyってなぜ「お前の名を空の果てに向かって叫べ」じゃないのですか? -- {dj9hlHalHJ2} 2015-11-22 (日) 13:29:57
  • それからcall your memory into legendは「伝説の中のお前の記憶を呼び覚ませ」だと思います。 -- {dj9hlHalHJ2} 2015-11-22 (日) 13:38:59
  • dj9hlHalHJ2さんの訳で反映しました -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-22 (日) 14:06:09
  • ありがとうございます❗ -- {ccW5crKWMmk} 2015-11-22 (日) 15:56:53
  • さっきの話に戻りますが、A thousand battlesがsで、hammerがv、(the posing)himがoの第三文型ですね。この文は。 -- {ccW5crKWMmk} 2015-11-22 (日) 16:28:59
  • 信念という魂と共に私たちが見てきた千もの戦いは、見せかけの彼を叩き潰す
    という具合に訳せばいいかな・・・ -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-23 (月) 01:05:57
  • PWc./bEsKH2さんのを参考に胎動する世界の歌詞と翻訳を書き直してみましたが
    正しいか正しくないかはともかくとして
    こういう解釈はこれでありな気がしています -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-23 (月) 05:37:17
  • 山掛ける少女の2-3などで使われている曲ってこのページのどの曲ですか? -- {zJ5pyKEVF0o} 2015-11-24 (火) 10:57:00
  • リュウのテーマは3パート構成で、ファイル名は53_sf4collabo_ryu_??です -- {9ZhzCIUrafs} 2015-11-24 (火) 17:46:47
  • 66_rosequeen_battle ボーカルある
    67_rosequeen_battle_inst ボーカルなし -- {F21K8uMoGtU} 2015-11-25 (水) 00:22:36
  • 追加しました -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-25 (水) 08:41:12
  • サントラ持ってないんで聞くけどボーカル曲の歌手名は記載されてなかったの? -- {jpxG7chS2ps} 2015-11-25 (水) 14:53:49
  • ティアマグとプロバハの曲のボーカルは記載有りました -- {LaJkDzNBE0g} 2015-11-25 (水) 15:08:21
  • ローズクイーン戦BGMは微かにだけどユグマグの旋律を思わせるものがあるね。 -- {ZDL1Mm5vTCU} 2015-11-25 (水) 18:44:03
  • ローズクイーンはいったい何語なんだ -- {Ci8gw3orUKQ} 2015-11-26 (木) 01:14:42
  • ティアマグと同じ、声を楽器として使用する手法の様な気はする
    あるいは人工言語とか? -- {4UtLCri.3LA} 2015-11-26 (木) 01:57:58
  • イタリア語でフィオーレが花だからイタリア語かな? -- {Ci8gw3orUKQ} 2015-11-26 (木) 15:06:47
  • おおっお ローズクイーン戦新BGMあるんですか!古戦場終わったら団内でやる予定なので楽しみです! -- {TCpEke5QMTA} 2015-11-26 (木) 18:53:33
  • ↑10 山掛ける少女2-3で使われているBGMは 44.碧空 と 17.危機 ですよ! -- {TCpEke5QMTA} 2015-11-26 (木) 18:56:39
  • ローズクイーン戦のBGMのボーカルは霜月はるかさんみたいです
    ttps://twitter.com/shimotsuki_h/status/669821330766721025 -- {BAe1z7MZNqk} 2015-11-26 (木) 20:56:03
  • イタリア語は無いと思うな… -- {hz5MCplL04Y} 2015-11-26 (木) 21:18:30
  • 久しぶりに時間できたのでちょっと大規模な編集してます。
    ところで、録音に実際の楽器が使われていないBGMのリストっていりますかね?
    パソコン上で全部完結してる曲が少しあるみたいなのですが。(星の古戦場とか) -- {TCpEke5QMTA} 2015-11-27 (金) 20:08:56
  • まだ途中ですけど、
    ・作曲者に加えて編曲者も書くことにしました
    ・ボーカルさんの名前も書いてみました
    ・歌shげふんげふん -- {TCpEke5QMTA} 2015-11-27 (金) 21:59:18
  • プロバハ戦の歌歌ってる遠藤フビトさんってシンデレラガールズのアニメのED曲で作詞やってる人じゃないか。こりゃびっくりだ。 -- {jpxG7chS2ps} 2015-11-28 (土) 00:05:29
  • ↑そうなんですよ なんか予想外に大物さんでびっくりですよね
    植松さん達の集まりの一員だったみたいです -- {TCpEke5QMTA} 2015-11-28 (土) 09:03:15
  • ↑7 教えてくださって本当にありがとうございます!一番好きなBGMなので曲名気になってました! -- {EZihr6g2bhg} 2015-11-30 (月) 10:04:15
  • 最近始めたけどいい曲多いなと思ったら植松さんかハマリそう -- {MCrNxeZioJs} 2015-12-16 (水) 12:40:25
  • 新しい街追加されましたけど、たぶんBGMも追加されてるんですよね?
    メインクエスト半額のときにやっとけばよかった… -- {TCpEke5QMTA} 2015-12-19 (土) 15:01:29
  • ↑エルステのテーマだと思います。41-1の帝国兵2が登場するシーンで流れている曲がクエスト選択画面で流れています。マイページは51-1の最初に流れている曲です。 -- {8Rut5/5j/hg} 2015-12-22 (火) 08:47:12
  • プロバハ戦の歌詞を和訳してみました。とりあえず雰囲気は伝わるかなー程度で -- {IUlg7thFcCc} 2015-12-26 (土) 21:40:11
  • 殺戮の炎 あの龍の力はいずこへ
    その瞳は、その口は、その想いは

真実の扉を叩く赤燐の小竜と青の少女
光と闇の混沌が我を目覚めさせる

破壊と再生 それこそが我が使命
破壊と再生 何度でも何度でも

最後の鎖が断たれし時 我は破局をもたらそう
灰燼と廃墟の中 再生を見届けよう
進化の時が訪れるのだ -- {IUlg7thFcCc} 2015-12-26 (土) 21:40:35

  • 公式歌詞出てても別の訳する人いるなんてアーマードコアみたいだぁ(褒め言葉) -- {AS2k0nGKT0A} 2015-12-29 (火) 01:57:46
  • ロボミのテーマの一部はジョヤ戦でも使用されている。ジョヤが突然にメカになった時。
    あと、自由をその手に に使われている曲はなんだろう…? -- {auddd5PlCdY} 2016-01-05 (火) 02:22:22
  • 自由をその手でBGMが2種類追加されていますね。
    それぞれ69_odadumocky_runawayと70_odadumocky_battleです。
    68番目の曲って既にどこかで流れているんでしょうか -- {IHBezN31uSE} 2016-01-05 (火) 23:34:41
  • 今回のイベント画面の曲が68番目になるんですかね・・・?
    その前だと、アニラのイベント画面の曲? -- {4UtLCri.3LA} 2016-01-06 (水) 01:48:00
  • 前回の更新からだいぶ間が空いちゃいました。
    ・オダヅモッキー系のBGMを追加しました。
    ・↑5 の和訳を黒銀の翼のところに追加してみました。
     …公式よりかっこいいんですけど! -- {TCpEke5QMTA} 2016-01-09 (土) 19:41:49
  • 満天に嘶くの内部ファイル名分る方いますか? -- {BQ.s9oAGOQk} 2016-01-14 (木) 03:23:04
  • 満天に嘶くの内部ファイル名がエンドレス_バトルだなんてことは知りませんよ!知らないんですからね! -- {TCpEke5QMTA} 2016-01-18 (月) 21:24:03
  • 68ってもしかしてスレイヤーズの曲ですかね?予告で流れてるんですが -- {sTNP.niZTyM} 2016-01-18 (月) 21:56:20
  • ↑スレイヤーズのは71.〜73.ですよ! -- {TCpEke5QMTA} 2016-01-19 (火) 22:42:58
  • この様子だと、68番目は空の道標っぽそうですね -- {4UtLCri.3LA} 2016-01-20 (水) 04:38:47
  • 満天に嘶く情報あざっす! -- {BQ.s9oAGOQk} 2016-01-21 (木) 02:40:44
  • ストーリーのヴィーラ戦二戦目の前半のbgmが好きなんですけど題名が分からない...気になる -- {zYylc1KDrgo} 2016-01-26 (火) 01:41:21
  • ↑普通に22のアルビオンのテーマでしたよ! -- {TCpEke5QMTA} 2016-01-29 (金) 19:50:54
  • スレイヤーズ系のBGMはイベント終了後はどんな扱いになったんでしょうね? -- {TCpEke5QMTA} 2016-01-31 (日) 01:41:16
  • ↑ファイル名直打ちでアクセスしたら普通に聞けたのでファイル自体はまだ残っている模様 -- {S5NbYV.L4yA} 2016-01-31 (日) 20:19:11
  • ヴィーラ戦のbgmが〜の者です、アルビオンのテーマの件教えていただきありがとうございました...! -- {zYylc1KDrgo} 2016-02-01 (月) 21:11:01
  • 74は1パート目のラストからするとおそらく「三羽烏男唄」となるのではないかと -- {DZBVStSRxSE} 2016-02-02 (火) 11:19:26
  • 自己訂正。どっちかって言うと「三羽烏漢唄」になるんですかね。 -- {DZBVStSRxSE} 2016-02-02 (火) 15:33:50
  • 個人的には簡潔に「漢唄」なんじゃないかと思う -- {1DGFW1JK6d2} 2016-02-03 (水) 12:50:23
  • 「三羽烏漢唄」にしてみました。 -- {TCpEke5QMTA} 2016-02-07 (日) 01:01:41
  • カイオラ挿入歌はよくこういう曲作ってくれたなーと思いますね。情緒的なピアノアレンジや緩やかにヴァイオリンで弾いてみると趣きのある切ない曲になったりして。 -- {CepMi.ddNMo} 2016-02-07 (日) 15:16:02
  • ちょっと投票のやつに不具合がありました。
    ノース・ヴァストのテーマ以降の投票が、投票ボタンをクリックすると1つ前のやつが1増えちゃってました…。
    というわけで、可能な限り前のデータに差し戻しましたので、よければもう1回投票お願いします…
    (漢唄に投票されたであろう20票くらいの大好きがア・ウン戦の方に入ってました) -- {TCpEke5QMTA} 2016-02-08 (月) 15:05:45
  • sanbagarasu00〜09って結局使われたんだろうか -- {mM0kw/NRaUo} 2016-02-08 (月) 18:44:52
  • 今更気づいたんだけど三羽烏漢唄のAメロってバトル1のアレンジなのね -- {NeI/u.RA/1c} 2016-02-16 (火) 00:54:22
  • ↑そのせいでバトル1聴いたら歌が脳内再生されてつらい -- {pj.tm4nAFOg} 2016-02-18 (木) 00:03:12
  • 今日のニコ生で51の正式な曲名わかったので修正しときました。 -- {LOZdYJk1rKg} 2016-02-25 (木) 19:18:19
  • イベント「舞い歌う五花」予告ページで75_event_lightlyが流れました -- {voNtn/fv7UE} 2016-02-26 (金) 18:16:32
  • ↑2 ありがとうございます!生放送見られなかったので助かります〜。 -- {TCpEke5QMTA} 2016-02-27 (土) 00:57:31
  • クロスフェイトで新しいBGM使われてるの発見したんですが更新遅くなりました。
    こういうほわほわしたBGM好きです。
    雰囲気的に、対になる暗い感じのも追加されてそうな感じもしますが… -- {TCpEke5QMTA} 2016-02-27 (土) 01:11:48
  • 黒銀の翼って景山ヒロノブと思ってた -- {43omt/cOqIQ} 2016-02-29 (月) 04:08:49
  • 世間がアイドルソングに浮かれている中、なぜかソイヤの歌詞を追加してみました。
    ○○の道さえ 斬り捨てて見せろぉ!ってとこが怪しいんですけど合ってるでしょうか? -- {TCpEke5QMTA} 2016-02-29 (月) 22:31:46
  • Never ending fantasyの歌詞も追加しました。
    あんまり関係ないんですけど、アオイドスのフェイトエピソード内で流れる曲も成田さん作曲らしいです。
    ttps://twitter.com/HarutaKoichi/status/704676550667403266
    あんまりBGMと関係ないですけど書いておいたほうがいいかもでしょうか? -- {TCpEke5QMTA} 2016-03-07 (月) 21:50:01
  • 謎のユグマグ推しに草 -- {jdutRcFU.9s} 2016-03-10 (木) 02:48:09
  • グランデ戦の曲は、ものすごいプログレしてるから、久々に植松さんかな -- {E93Fb37iMd2} 2016-03-12 (土) 12:49:16
  • グランデ戦のファイル名はもう判明してますか? -- {nZHykZo70pA} 2016-03-13 (日) 20:33:14
  • 判明してますけど、ファイル名がアーカーシャ_バトルだなんてことは教えてあげません 秘密です -- {TCpEke5QMTA} 2016-03-13 (日) 20:47:28
  • ありがとうm(_ _)m -- {/QF/N3WjQJg} 2016-03-14 (月) 06:45:13
  • シアトリズムのおかげで色々曲名がわかってありがたいな。編集したいけどとりあえずプレイが先。 -- {E93Fb37iMd2} 2016-04-01 (金) 01:30:25
  • エイプリルフール企画のシアトリズムで使われた48、49、74を正式な曲名に変更しました。 -- {E93Fb37iMd2} 2016-04-01 (金) 02:06:35
  • 皆さんありがとうございます!
    とりあえず一通り遊んだら編集してみますね。(とりあえずプレイが先) -- {TCpEke5QMTA} 2016-04-01 (金) 03:55:10
  • …カツオ漁歌がディフェンドオーダーの曲だったなんて… -- {TCpEke5QMTA} 2016-04-01 (金) 04:42:03
  • 79_blackknight_battleです -- {voNtn/fv7UE} 2016-04-01 (金) 15:58:57
  • 63クリア後回想シーンに出てくる歌とその歌詞です
    場所がわからないのでここに。
    URL→gbf.game-a.mbga.jp/assets/movie/scrapbook_1_ja.mp4
    ネタバレ注意

    果てしない空の彼方 煌めく星たちの記憶
    こぼれ落ちる光の 欠片を抱きしめ眠る

    飛び出した虹の世界 どこまでも続く青空
    希望と夢この手に 大空駆け抜けていく
    胸の奥に小さな孤独閉じ込め
    あなたと手を繋いで未来描いている

    遥かなる旅の先に まだ見たことのない世界
    失われた記憶と 真実を捜している
    もう独りじゃないとそっと呟いて
    繋いだ手の温もりのなか空の果てまで遠く

    遠くへ…

    果てしない空の彼方 煌めく星たちの記憶
    こぼれ落ちる光の 欠片を抱きしめ眠る
    巡り巡る時のなか 幾億もの星の鼓動
    掌に受け止めて 希望の空の彼方へ

    繋がる星と蒼の世界 -- {aWlGpxk1IvQ} 2016-04-02 (土) 11:34:55
  • ネタバレ防止のため、コメントに記載された最新の歌詞を削除し、BGM一覧の方に移動させました -- {4UtLCri.3LA} 2016-04-02 (土) 15:22:20
  • ネタバレ防止曲の作詞は清田愛未さんとのこと。
    ttps://twitter.com/MasaoKoori/status/716583503677116416 -- {E93Fb37iMd2} 2016-04-03 (日) 21:55:52
  • ネタバレ防止曲、URLのjaをenにするとラストの部分が英語になりました。 -- {IFrKGaqdmcI} 2016-04-04 (月) 21:02:54

  • 52. 「胎動する世界」との戦い 少し手直ししてみました
    []内が修正案、[?]は間違っていそうな個所
    Gone world[The Grand Order] has come and changes the hand[end ザはジの間違い?]
    Destiny is[Destinies] imposing dragons awake and awake a man[man's]

    Method to merging[merge] the other demensions
    It's away to possible greatly
    [It's a way to possibility] -- {Rion1v.UpF.} 2016-04-09 (土) 14:52:55
  • 続き
    Twenty-two, these say close up[chose] nine knights and th@t has end
    Tomorrow free

    [The]Justice can feel how its grotty[how it's grotty]
    And Hang who is [The Hanged Man is]foolish symbol
    Cance it's grown to[The Death is given birth to] with silent change

    We had found a reminder[?] world(order is come)
    Take perfect warld gone[It's a perfect symbol](It's changing the true)
    Tell terrible[?] barricade earth[us?]

    You join cry to defend tomorrow
    Turn our fect in[Terminal fact is] bridges runaway[?]

    Warld-shipis messing up[Worship, mercy, ah]
    I shall see its truth[true]
    Surround the truth correct[?] to the end
    fly out then[them]

    Ah... how faraway the ideal world
    Ah... how faraway the eternal world

    Dawn a way, the[they] into the proffer[a fever]
    I know the well-defined[well-designed] forgive me

    And come a way, the[they] into the proffer[a fever]
    I know the law then[the well-designed] forgive me

    ※You join your soul and I give The World ah...
      How faraway the ideal world -- {Rion1v.UpF.} 2016-04-09 (土) 16:06:57
  • ディフェンドオーダーってファイル名にはなんて書いてあるかわかりますか?もともとそういう名前なのかカツオって書いてあるのか気になる -- {lhhvK4ma5NY} 2016-04-10 (日) 02:32:51
  • ↑2 ありがとうございます!載せておきました!
    ↑1 ファイル名にカツオって書いてあるわけではないです
    カツオイベで曲が追加されたから適当にカツオ漁歌って呼んでたのですが、ファイル名はdomination_predominance/disadvantageというような感じでした
    優勢劣勢って感じの単語なので、初めからディフェンドオーダー用のBGMとして考えられていたのかもしれないですね -- {TCpEke5QMTA} 2016-04-14 (木) 23:58:30
  • ↑ありがとうございます!というかログ見たら書いてありましたね…すみません. -- {lhhvK4ma5NY} 2016-04-16 (土) 02:02:22
  • 三羽烏漢歌のタイトル、シアトリズムの時「歌」ってなってたから直したけど、昨日の生放送だと「唄」って表示も見られた。結局どっちなんだ。 -- {bJzRo6n5/ZI} 2016-04-30 (土) 09:09:11
  • CDジャケットっぽい雰囲気でしたし、唄でいいんじゃないでしょうか?唄のほうがそれっぽいですし。 -- {TCpEke5QMTA} 2016-05-03 (火) 16:39:01
  • ・漢唄にしました。
    ・ジュークボックスのBGMの英題を追加しました。 -- {TCpEke5QMTA} 2016-05-03 (火) 21:14:33
  • 流れる場所の一例があってもいいんじゃないかな?パート1○○など、パート2○○など、といった感じで。 -- {IC9vgbi3oTw} 2016-05-06 (金) 19:12:12
  • ↑ 前にもそんな感じの要望があって、確かにあったらよさそうだとは思ってたのですが、場所を調べるのが面倒くさくって放置してました…
    暗雲とか悲壮とか言われても普通の人にはわからないので実際に聴ける場所が書いてあるといいとは思うんですが。
    具体的に、このBGMの聴ける場所が知りたいとかはありますか? -- {TCpEke5QMTA} 2016-05-07 (土) 22:05:12
  • ・ヨゾラのシズクとマホウのノートの歌詞を聴き取って追加してみました
    どうしてもわからなくて抜けている箇所もあるので聴き取り得意な方いましたらお願いします〜
    ・HRTのツイートで知ってる方も多いかと思うのですが、
    「グランブルーファンタジーの曲で駅メロを作ってみた」ttp://www.nicovideo.jp/watch/sm28705142
    おススメなのでBGM好きな方どぞ
    (空の彼方へというタイトルはwikiから取ったそうです) -- {TCpEke5QMTA} 2016-05-07 (土) 23:18:14
  • ID変わってますがIC9vgbi3oTwです。マイページではパート○が流れる。の記述を見てあったら便利かな?と思っただけなのでこの曲が知りたい、とかは特にないです。わざわざありがとうございます -- {J6QKbLMneFc} 2016-05-08 (日) 13:41:55
  • ↑ そうでしたか。でも、あると確かによさそうなので暇なときにでも探してみようかと思いますね -- {TCpEke5QMTA} 2016-05-14 (土) 15:40:13
  • 110. 「地上の戦士」サクラ大戦Vの主題歌 鉛筆マーク押したらUSF4に跳んで編集できず。 -- {91bzvYcBpGs} 2016-05-22 (日) 16:36:08
  • 76. Never ending fantasyの(we are the medium)だけど、mediumの部分は「brilliance」じゃないかな? -- {o2PaHogCc/w} 2016-05-27 (金) 00:45:50
  • ↑2 ありがとうございます!修正ついでに追加しておきました。
    110は見つけられなかったのですが、風魔操機兵で流れてたんですね…
    ↑1 聴き取りありがとうございます!
    この前発見したのですが、英語版のストーリー内での歌パートのところで「You are so sensitive.」とか「We are the medium.」とかいう感じの文章があったので、一応これで合ってるんじゃないかと思います。 -- {TCpEke5QMTA} 2016-05-27 (金) 20:25:22
  • ダイダロイトベルトとリペイント・ザ・メモリーのアレを追加しました。
    このサイケな雰囲気なんか好きです… -- {TCpEke5QMTA} 2016-05-27 (金) 21:43:07
  • ttps://secure.nicovideo.jp/form/entry/gbf_vote20160622
    グラブルの曲人気投票があるようです
    これで仮称の曲名の一部がわかるかな・・・ -- {4UtLCri.3LA} 2016-06-11 (土) 04:01:48
  • あまりにもひっそりとランキング投票やってますね…これ投票集まるのかな
    グランデとアーカーシャのは新世界秩序? -- {wYdR0ijsaQU} 2016-06-11 (土) 11:50:54
  • 胎動する世界戦のL21からL24の歌詞修正案です
    Gone away, they into a favor
    I know the well-designed forgive me

    And come away, they into a favor
    I know the well-designed forgive me

    (a feverではなく、a favorと思われる。
    gone awayとcome awayで韻を踏んでいるかも?)

    翻訳
    立ち去っていった、彼らの願い
    私は知っている、巧みに許しを与えるものだと

    そして離れていった、彼らの願い
    私は知っている、巧みに許しを与えるものだと -- {4UtLCri.3LA} 2016-06-11 (土) 14:06:21
  • ミュージックランキング企画のおかげで曲名大分判明したのでは? -- {Nm.vPu1UiIk} 2016-06-14 (火) 19:55:07
  • granbluefantasy.jp/pages/?p=8264 このページを参考に曲名が判明したものをわかる範囲で更新しました -- {UztLH/OI/mw} 2016-06-14 (火) 20:30:17
  • 公式NEWSの胎動する世界戦と新世界秩序が逆のような気がする -- {voNtn/fv7UE} 2016-06-14 (火) 21:12:06
  • 公式ページの曲名が正しいものと仮定して聞きますが、【58】胎動する世界戦ってこのリストに載ってない曲なんでしょうか? -- {9qm9qBGP9NY} 2016-06-15 (水) 00:02:13
  • おそらくではありますが、TGSイベのシアターで公開されていたプロトバハムートVS胎動する世界で使われていた音楽ではないかと思われます。 -- {VymmNc7LcfU} 2016-06-15 (水) 07:21:51
  • 【58】 胎動する世界に修正された。シアタームービーで使用されてるね
    ttps://www.youtube.com/watch?v=QAqHgudTioE -- {voNtn/fv7UE} 2016-06-15 (水) 14:59:57
  • 胎動する世界戦の歌詞&翻訳案です

    Grand Order has come and changes the end.
    Destinies imposing dragons awake and awake man's.
    偉大なる秩序が到来し、終末を変えていく。
    龍達に課せられた運命は人のそれを目覚めさせる。

    Method to merge two other dimensions, it's a way to possibility.
    Twenty-two, these say chose nine knights and th@t has end.
    Tomorrow free.
    二つの次元を融合させる方法は可能性への道程である。
    22体は9人の騎士を既に選び出したと謳う。明日を解き放て。

    Justice can feel how is grotty.
    And he, who is foolish symbol, is given birth to with silent change.
    「正義」は穢れとは何であるかを感じ取れる。
    愚かしさの象徴である彼は静かなる変革と共に生み出された。

    We have found a remaining world. (The order has come.)
    Take a perfect symbol. (It changes the end.)
    [] barricade us.
    残存する世界を我々は見つけた。(秩序は到来した)
    完全なる象徴を掴め。(それが終末を変える)
    []が我々を封じ込める。

    You join cries to defend tomorrow.
    The terminal fact is bridges runaway.
    明日を守る叫びへと参加せよ。
    決定的な事実こそが逃亡への架け橋である。

    Worship. mercy.
    Ah, I shall see its truth.
    Surround the trust collect, to the end, fly out them.
    崇拝。慈悲。
    ああ、これらの真実を私は目の当たりにするであろう。
    信頼を集め、終末へ解き放て。

    Ah... how faraway the ideal world.
    Ah... how faraway the eternal world.
    ああ、理想の世界はなんと遠き事か。
    ああ、永遠の世界はなんと遠き事か。

    Go away, they're into a fever.
    I know the well-designed forgive me.
    逃げよ。彼らは浮かれている。
    精巧なる者達が私を許したことを私は知っている。

    And come away, they're into a fever.
    I know the well-designed forgive me.
    そして去れ。彼らは浮かれている。
    精巧なる者達が私を許したことを私は知っている。


    You join your soul and I give The World.
    Ah... how faraway the ideal world!
    自身の魂と融合せよ、そして私は「世界」を与えよう。
    ああ、理想の世界はなんと遠き事か! -- {dz860v1Q6Yc} 2016-06-18 (土) 12:21:56
  • 皆さんありがとうございます。
    ・キャラソンの予約ページが公式NEWSで発表されないので調べて追加しました
    ・曲名とBGMの対応が正しいことを確認しました
    ・歌詞追記しました。ありがとうございます
    ・胎動する世界 番外編に追加しました -- {TCpEke5QMTA} 2016-06-19 (日) 16:48:26
  • Tell tail barricade us. で、我々を封じ込める物語を語れ
    って、訳せるかな・・・?
    ルリアとの邂逅では絵として封印されていましたし、ありのような気もします -- {4UtLCri.3LA} 2016-06-20 (月) 01:59:27
  • 追記
    もしかしたら、telltaleかTell tellerかも・・・ -- {4UtLCri.3LA} 2016-06-21 (火) 05:48:43
  • []内の事を書き忘れていました、指摘ありがとうございます。
    barricade"s"ではなさそうなので三人称複数形が入るはず。絵として封印されていたことも鑑みて"Take tiles barricade us.我々を封じ込めるタイル(=絵?)を掴め。"
    またrunawayよりもrunwayの方が音に近そうなので"The terminal fact is bridges runway. 決定的な事実こそが飛翔への架け橋である。"とかどうでしょう。 -- {dz860v1Q6Yc} 2016-06-22 (水) 12:10:50
  • 曲名が新世界秩序なのも考えると、悪くなさそう・・・? -- {4UtLCri.3LA} 2016-06-22 (水) 15:06:26
  • ・三羽烏漢唄とヨゾラのシズクのCDが届いたので歌詞とか制作スタッフとか載せました。 -- {TCpEke5QMTA} 2016-06-25 (土) 22:33:42
  • 某ロボミソングを追加しました。
    これ、なんと2番がありそうな雰囲気です…! -- {TCpEke5QMTA} 2016-06-28 (火) 01:15:07
  • (ファイル名いじると2番聞けますね…やはりと言うか何と言うか、2番は○○○(ネタバレ規制)のことに関してっぽいですね) -- {VAbTIKGLUSo} 2016-06-29 (水) 20:01:16
  • ロボミの2番は外伝EXボスで聴ける -- {tJDEjE3lShg} 2016-07-01 (金) 08:37:42
  • ロボミの2番はマイページでシロウを編成すると聞けるみたいです -- {WBt1Zx/WDV2} 2016-07-02 (土) 10:00:42
  • アニキバージョンで今更気付いたけど、ロボミBGMってフレイメル島やコロマグのアレンジ入ってるんだな
    ボーカル曲はやっぱり全部既存BGMのアレンジ部分あるのかな -- {uKNi8A6PKCc} 2016-07-02 (土) 12:50:51
  • ディフェンド・オーダー -攻勢防禦-
    1番最後はたぶん"Let's churn a fire and you learn / We'll roam the sky / Rise Up" -- {m1aj0eKqRm2} 2016-07-02 (土) 21:33:31
  • ↑続く
    2番最後はたぶん"We fight to be reigning champions of the sky"
    3番の2句目は"and carve your glory into legend" -- {m1aj0eKqRm2} 2016-07-02 (土) 21:37:05
  • 歌詞の2番編集してくれた方ありがとうございます。
    ・スキン マイページBGMってのを試しに追加してみました -- {TCpEke5QMTA} 2016-07-02 (土) 22:19:08
  • ロボミ二番(シロウ)だけど、「着装完了!斥力用意!」じゃなくて「着装完了!出撃だ!」じゃないかな -- {.b.PJPaLyB6} 2016-07-03 (日) 17:20:58
  • 出撃ゴー!っぽい -- {UrZVaYKLscQ} 2016-07-04 (月) 00:05:50
  • ロボミのテーマ聴いてたらもしかしてこれコロマグのBGMのアレンジかなって思った。ジュークボックスでいうパート2〜3の部分と似てる。 -- {uU6hPMwaPbs} 2016-07-04 (月) 05:55:01
  • ↑7でも触れられてるけど2メロの「ドーシラソーラシラー」の部分はコロマグだし、2メロとサビの間の間奏ぽいフレーズはコロマグのラストでもバルツマイページでも聴けるね -- {8ZiJxHVXXKc} 2016-07-04 (月) 12:49:30
  • 正義を機動せよ、のあたりとかコロマグっぽい感じだよねー -- {5hkqA7loFZ6} 2016-07-09 (土) 12:04:00
  • 主人公のアイドルは何気にジータじゃないと流れないのな。グランだと普通のBGMだった -- {59FzOWjRlP6} 2016-07-14 (木) 19:55:23
  • ミュージックランキングの結果が知りたいのですがもう知る手立てはないのでしょうか…
    わかる人がいれば載せて頂けるとありがたいです. -- {5DIFiN17BMo} 2016-07-16 (土) 12:09:11
  • 忙しくて編集できてませんでした。ミュージックランキングの結果載せてくれた方ありがとうございます。
    ・↑10、9の歌詞載せました。ぴったりですね!びっくりしました。
    ・ロボミとバルツの関係も追記しときました。
    ・アイドルグランくんの情報ありがとうございます。 -- {TCpEke5QMTA} 2016-07-21 (木) 03:57:03
  • ガチャの時に流れているBGMはなんてタイトルですか? -- {F3cjpEnRJ1M} 2016-07-30 (土) 17:12:15
  • ↑「夕立」って曲ですね。 -- {9qm9qBGP9NY} 2016-07-30 (土) 17:41:42
  • ↑よくよく見たら一覧に書いてありましたね・・・。確認を怠りすみません&答えてくださり有難うございました!「夕立」かなり好きです。 -- {F3cjpEnRJ1M} 2016-07-30 (土) 18:46:30
  • 「凱旋」ってスタミナ消費しないと聴けない系?ルリアノートから聞けるシナリオありませんかね… -- {olXoeMc5uk2} 2016-08-03 (水) 07:40:25
  • ↑あまり記憶にないですね…。星晶獣を倒した直後とかに流れないでしょうか? -- {TCpEke5QMTA} 2016-08-08 (月) 22:59:14
  • 今日オーケストラ行くのでサントラ第4弾買ってきます。歌詞の答え合わせ楽しみ。 -- {TCpEke5QMTA} 2016-08-12 (金) 13:55:25
  • ローズクイーンの歌詞載ってないですかね〜。 -- {TCpEke5QMTA} 2016-08-12 (金) 14:10:45
  • オーケストラから帰ってきました。凄かった! 2時間あっという間でした。
    ・DOの歌詞、なかなかいい感じに合ってました。
    ・二十二の使徒の歌詞は残念ですが、すごく違う感じでした。惜しいところ行ってるとこも多かったのですが…。
    ・ローズクイーンは歌詞載ってませんでした。当然ですけど…
    明日あたり落ち着いたら英語版の歌詞とか載せます。 -- {TCpEke5QMTA} 2016-08-12 (金) 23:42:14
  • 新世界秩序の男性ボーカルの人、すごいベテランハードロックバンドの人みたいだけど、どういう人脈なんだ。 -- {9qm9qBGP9NY} 2016-08-25 (木) 15:12:09
  • ↑あと、ディフェンドオーダーの人もだった。 -- {9qm9qBGP9NY} 2016-08-25 (木) 15:31:54
  • DOコラボ116〜124(118, 121は未確認)。コラボ元を知らないので曲名等は不明。114, 115はアーカルムイベント? -- {CXidhHkBViQ} 2016-09-04 (日) 20:26:11
  • ↑ありがとうございます。自分も118121見つかりませんでした。ボツでしょうか?
    114が新島と新空域って可能性も… -- {TCpEke5QMTA} 2016-09-05 (月) 12:37:46
  • 118は普通にスキンのマイペのやつでした。メモり忘れ…
    121はピコーンって来たんですけど、たぶん防衛失敗のときに流れるloseのテーマです。コラボ期間終盤に過疎って来て防衛失敗が続くようになったら聴けるかも。 -- {TCpEke5QMTA} 2016-09-05 (月) 13:44:44
  • ここに書けばいいのかな? LoVコラボ、ミリア戦のBGMは『Screaming Doo Doo!』かと いいBGMですよね -- {P6tDqE4W0pg} 2016-09-06 (火) 16:11:48
  • ↑ありがとうございます! かっこいいですよね〜。 -- {TCpEke5QMTA} 2016-09-07 (水) 22:11:21
  • 「星は空高く」本当かっこいい。プログレしてる。さすが植松作曲。植松御大もっと曲提供してくれぇ -- {altWB1/vuxE} 2016-09-11 (日) 00:24:44
  • バックコーラスでうっすらと大アルカナの名前言ってたのか…こんなん教えてもらわなきゃわかるかよ -- {GVpgLsMAAK2} 2016-09-14 (水) 14:10:36
  • ショップで交換できる刑死者・悪魔・星のイデアのテキストは、新世界秩序の歌詞の邦訳になってるっぽいね。 -- {qH27Vdek8G6} 2016-09-16 (金) 15:38:08
  • やっぱ新世界秩序カッコいいなサントラで聞いて改めて鳥肌立ったわ -- {f/BSLlwv4lU} 2016-09-21 (水) 21:17:44
  • アーカルム…グラフィックとBGMだけはどこかで復活してほしい…まじで…。あんな終わり方するにはもったいなすぎる。 -- {20Mc.ndMoW2} 2016-09-22 (木) 02:59:14
  • 52. 新世界秩序 に 歌詞 パート解説 とかいう謎コーナーを追加してみました。
    歌詞を見ながらじっくり聞いてもどこで歌われてるのか全然わからないパートがあるのですが… -- {TCpEke5QMTA} 2016-10-18 (火) 22:05:05
  • 8月ごろに「凱旋」の流れるシーンについて質問した者ですが、やっとわかりました。フェイトエピソードの終わり際でもよく流れる曲でした
    どの曲が「凱旋」なのかわからず、なかなか特定に手間取ってしまいましたが答えてくださった方ありがとうございました。星晶獣撃破時の曲とは違うようです -- {olXoeMc5uk2} 2016-11-19 (土) 20:01:41
  • ↑サントラ紹介動画でも凱旋だけは省かれていて確認に難儀しましたが、Never Ending FantasyのAメロの曲でした。この曲が凱旋のアレンジだという情報がこのページになかったら気づけませんでした…ありがとうございました -- {olXoeMc5uk2} 2016-11-19 (土) 20:04:27
  • 52.新世界秩序のパート解説の作成ありがとうございます。Temperanceからの女声パートは"The world's hour has come, and change is at hand"と歌っているように聞こえたので追記しました。 -- {PB0UjxeY9wE} 2016-11-23 (水) 00:19:51
  • ↑3 適当に回答して混乱させてしまったようで申し訳ありません…。
    星晶獣を倒したあと、というのは、星晶獣を倒したりしてひと段落ついた内容のストーリーのBGM…というような意味だったのですが。すみません。
    ちなみに敵を撃破した直後のリザルト画面のBGMは 05.飛翔 です。
    ↑1 新世界秩序のパート解説編集してくださった方、ありがとうございました!言われてみると確かにその通りの歌詞に聞こえます。
    一応自分でも少し頑張ってはみたのですが全く聞き取れてませんでした。助かりました。 -- {TCpEke5QMTA} 2016-12-26 (月) 15:58:55
  • 年年歳歳のイベントページの曲探してたけど「我ら一つ、等しく空を漂う」の後半なのね…気付かなかった -- {iUAzs9xGLPY} 2016-12-26 (月) 22:19:43
  • 今のイベントで流れるバトル8、バトル9ってこれ新曲ですかね? -- {s.2U2semQKQ} 2017-01-01 (日) 15:14:18
  • ↑いい曲だよね詳細が知りたいところ -- {9MSB4/7dACE} 2017-01-04 (水) 17:51:43
  • 新しい3曲を追加しましたよ〜。 -- {TCpEke5QMTA} 2017-01-06 (金) 04:12:38
  • 131はナル・グランデ空域のバトルで初めて使用されたBGMだと思います。 -- {voNtn/fv7UE} 2017-01-07 (土) 12:49:38
  • ↑指摘ありがとうございました。確かにその通りだったみたいです。直しました。
    キリが良かったので80章前で止まってたので新BGM気付いてませんでした… -- {TCpEke5QMTA} 2017-01-09 (月) 05:42:27
  • こうやって改めて聴いてみると本当に良い曲が多いな.. -- {17J62KaDs6k} 2017-01-19 (木) 01:02:30
  • BGMは本当に良いゲームでとても楽しい。音楽もゲームも大切な大切な要素だって改めて感じる。 -- {ycElX4sOCAg} 2017-01-26 (木) 21:47:57
  • ガウェインの最終上限解放イベントの最後で流れていたBGMのタイトルが知りたいのですが、どなたかわかりませんか?ピアノ主体で聖剣伝説LOMの「滅びし煌めきの都市」と同じメロディパターンのやつです -- {QDjsr4Uvkfs} 2017-02-20 (月) 03:52:37
  • ↑ ガウェインは最終上限解放放置してあるので、今度やってみたときに聴いてみます〜
    たぶん2月中にはやると思うので適当に待っててください! -- {fdXGt.Wt4fg} 2017-02-21 (火) 12:13:03
  • SORA NO KANADEを一般発売してくれ… -- {yWqz9MWwE1g} 2017-02-28 (火) 01:00:39
  • サンダルフォン戦のBGMいいねえ。 -- {yr40nmvy9Iw} 2017-03-01 (水) 21:12:48
  • ↑4 自分も好きな曲なのでよく覚えているのですが、「24.犠牲」 だと思います。 -- {jzrP3hamKXc} 2017-03-05 (日) 12:46:10
  • ↑5 すみません、さっきガウェイン最終上限解放したのですがその後にLvMAXにする必要があるの忘れてました…
    上の方によると24.の犠牲だそうですが、もし違ってたら確かめますのでうちのガウェインがLvMAXになるまでしばらく待っててください -- {fdXGt.Wt4fg} 2017-03-06 (月) 06:04:12
  • あ、「刻まれた呪いは」の最後でしたら24.の犠牲です -- {fdXGt.Wt4fg} 2017-03-06 (月) 12:19:01
  • 150.はグロース島です -- {voNtn/fv7UE} 2017-03-07 (火) 01:54:25
  • 前はキャラソンの原曲書いてなかったっけ?ソラノミチシルベの原曲がバトル4とか -- {vnwCmfclgvo} 2017-03-16 (木) 13:40:38
  • ↑ そういえば書いてないですね?
    ソラノミチシルベの原曲はバトル3ですけど、バトル3のとこに書いてあるだけみたいです。 -- {fdXGt.Wt4fg} 2017-03-23 (木) 05:26:38
  • オイラの翼(仮称)に、「 you are mighty vee(ビー)」だと思います。「あなたは力強いビィだ」という意味かな。 -- {HYIyfLA/y9E} 2017-04-01 (土) 11:47:26
  • ↑そこは現行のYou are macho Veeで合ってると思うけどな。「Rebirth and destruction」は「Ringo and destruction」っぽい。 -- {FviJ5wPD9C6} 2017-04-01 (土) 12:02:26
  • オイラの翼(仮称)は
    作詞:菊一文字 作曲:成田勤 (敬称略)です
    (ソースは成田氏と福原氏のTwitter) -- {dAjZIxZlAGo} 2017-04-02 (日) 02:34:50
  • 154. オイラの翼(仮称)の歌詞について、「ぐらぶるちゃんねるっ!」#65にて一部明かされましたので反映しました。まさかRINGODだなんて思わなかった…… -- {CXJL5Ior78I} 2017-04-10 (月) 21:35:50
  • 昨日追加された88章に新BGMきてますね。欠番だった126でタイトルは七曜の騎士(仮称)かな -- {Qcw88vo0jAQ} 2017-05-30 (火) 21:01:57
  • VOCALOIDが使われてる会話BGM好き -- {XeylJbgxxpU} 2017-06-10 (土) 14:17:54
  • グラパスにMUSIC機能が追加されましたね。サントラ持ってない人はオススメ -- {voNtn/fv7UE} 2017-07-10 (月) 17:29:41
  • ドラムマスターの奥義のあとは三羽烏漢唄1番ですかね? -- {g5T.W7rkUG6} 2017-07-16 (日) 16:50:01
  • サントラ第5弾が2017年夏発売予定 -- {voNtn/fv7UE} 2017-07-27 (木) 17:07:57
  • アルバハの曲すごくいい -- {BVFKkP.ZTqQ} 2017-07-28 (金) 23:55:21
  • サイストアにサントラ第5弾の情報
    ttps://ec-order.com/cygames/shop/detail/CYG0000521 -- {voNtn/fv7UE} 2017-08-01 (火) 15:47:10
  • 158にべスティエ島のBGM、159にアルバハBGMだから156と157はイベントのBGMか欠番かな -- {gJAwZVfNbeA} 2017-08-02 (水) 16:57:04
  • サントラ第5弾手に入ったけど追記は正式発売を待ってからのほうがいいのかな? -- {ZaVebnlpGFA} 2017-08-13 (日) 16:34:10
  • 「大星晶獣との戦い」の序盤部分のアレンジ版で、ストーリーで使われている曲名を知ってる人がいたら教えてください。 -- kal5ePΣu3m9{9ZYIkfG4hqw} 2017-08-13 (日) 23:55:55
  • サントラ手に入れた人うらやましい
    早くアルバハの歌詞知りてぇなぁ -- {klckLTs5rak} 2017-08-16 (水) 02:37:50
  • サントラ第5弾購入したのはいいけど、普段BGMオフにしてるからこのリスト内のどれが該当するかわからぬ。 -- {8A6CBfaNDIM} 2017-08-31 (木) 13:12:48
  • 最近忙しくて全然グラブルできてないんですけど、とりあえずCDは買ったので久し振りに編集しました。

    ↑5 情報ありがとうです。クエスト進められてないので助かります。
    ↑3 そんなのありましたっけ…? 思いつかないのですが…。
    ↑1 という訳で今編集したのでどうぞ。 -- {fdXGt.Wt4fg} 2017-08-31 (木) 14:27:08
  • 160_teitetsuイベントトップページ 161_otachiアマツマウラ戦 162_senkaイベント全般戦闘シーン -- {Hz0pBxlcBj6} 2017-09-10 (日) 14:14:34
  • 160前半がトップページで後半はザコ戦でした -- {Hz0pBxlcBj6} 2017-09-10 (日) 14:20:49
  • マイページに木之本桜を設定すると曲変わりますね、さくらのテーマ気辰童世Δ蕕靴 -- {Pm7F9CmblAM} 2017-10-11 (水) 00:27:39
  • 163と169の情報求む。
    163. わからん
    164. Catch You Catch Me
    165. さくらのテーマ1
    166. さくらのテーマ2
    167. パニック
    168. 対決!!
    169. わからん
    170. さわやかな朝
    171. クロウカード
    172. クロウカードを逃すな!
    173. あこがれ
    174. ほぇ? -- {9h5jQYaJVBQ} 2017-10-11 (水) 23:49:20
  • 114. ジャッジメントナイト(アオイドスのマイページ曲) -- {9h5jQYaJVBQ} 2017-10-11 (水) 23:58:58
  • アーカルムの新BGMで「二十二の使徒」のバトルアレンジが来てますね。 -- {nUsrJpc.xOU} 2017-12-03 (日) 09:29:07
  • 175. セフィラ大平原(仮称)の正式名称はおそらく「セフィラへ」になるのかな。ソースはグラブルフェスのライブ -- {UztLH/OI/mw} 2017-12-24 (日) 11:25:31
    • 「覇空の記憶」っていうほうが175.かも(ニコニコのTS見ながらなので申し訳ない) -- {UztLH/OI/mw} 2017-12-24 (日) 11:26:54
  • メリーラァヴはポートブリーズのイントロが隠れてますね。こういうのも全曲どっかにまとめたい。 -- {FTHm9bglLoY} 2017-12-27 (水) 00:22:12
  • 最終上限フェイトでよく使われる歴史の分水嶺、VSチンピラで流れるとなんともシュール -- {f7PKHUnWDQg} 2017-12-31 (日) 14:32:50
  • すごい今更で申し訳ないんだがLoVRe:3サントラが届いたのが数ヶ月前だからすまん
    ORDER the LORD 〜紅蓮と蒼穹の饗宴〜
    のページトップ117.曲名不明の正式タイトルは「Brave Slave」
    あと細かいことになるがミリア戦の曲で後にかかる方は「Code:Vermilion II」の方なんじゃないか -- {Dmyuwx1fhBw} 2018-01-03 (水) 02:39:23
  • Right Behind Youで新曲が来たけど、その前に進撃コラボの楽曲が何曲あったかわからないから番号が振れない。 -- {nUsrJpc.xOU} 2018-01-07 (日) 21:25:52
  • 156-157にアーカルムが追加
    156. アーカルム・バトル2
    157. アーカルム・ボス

    CCさくら
    169. 封印解除
    175. やすらぎの日

    不明 176-178

    進撃の巨人
    179. attack ON titan
    180. The Reluctant Heroes
    181. 立body機motion
    182. 紅蓮の弓矢

    不明 183.

    Right Behind You
    184. 月の神(仮) -- {9h5jQYaJVBQ} 2018-01-08 (月) 23:20:07
  • イベント見返して以下を確認。
    176-177 「ごめんなさいとありがとう」で使用。 -- {9h5jQYaJVBQ} 2018-01-08 (月) 23:36:42
  • グラブルの曲を聴いてるとグラブルやってて良かったって思う。もちろん、曲だけがグラブルにはまった理由ではないけど。 -- {/c9PAWF3QXo} 2018-01-10 (水) 01:10:22
    • わかるわ -- {fCfgFqkdZok} 2018-01-10 (水) 07:53:33
  • バトル3の『世界一恰好いいスライム戦のテーマであると思われる。』ってコメント成田さんも見てたみたいだねw -- {SOUKGAc98Y2} 2018-01-15 (月) 00:44:33
  • リペイントザメモリーの道中の戦闘で流れるのってトラモント島のアレンジ? -- {FIx4ComctC.} 2018-01-25 (木) 22:33:19
    • 犠牲も入っていると思う。元の曲にウェット多めにリバーブかけて、ついでにがつっとローパスかましてみましたという感じ。 -- {qpbbRszLVXY} 2018-01-26 (金) 01:53:42
    • オネイロス戦(MANIAC)は遙かなる旅路、天翔ける戦線のアレンジかな -- {xfqxznG3KBg} 2018-01-26 (金) 15:55:17
  • 私の中のランキングは
    1位 無限の空へ 2位 アウギュステ
    3位 ポートブリーズ 4位 大星晶獣との戦い
    かな?グラブル大好き!! -- {/c9PAWF3QXo} 2018-01-27 (土) 20:33:12
    • どの曲も甲乙つけにくいけど
      大星晶獣との戦い、ルーマシー群島、ユグドラシル・マグナ、黒銀の翼、プラチナ・スカイは特に好き -- {YtteYZW6LoQ} 2018-01-30 (火) 15:05:32
  • 三羽烏漢唄の関連イベントにカイオラが無いのはなんで?初出イベントやぞ -- {9PLQd02ekok} 2018-02-22 (木) 20:17:07
  • 偶然聞けたのでメモ。シヴァ戦専用BGMは183です。
    すごいシヴァっぽくて好き。 -- {fdXGt.Wt4fg} 2018-02-28 (水) 01:07:33
    • ティアマグか?と思ったけどそうでもなかった -- {MfkpWG1BlJA} 2018-03-02 (金) 13:27:21
    • 原始宗教的なチャントや特徴的なベル音が最高に雰囲気醸してていいよね。凛とした麗しい戦神イメージやどこか叙事的で勇壮な曲調が似合うゴッブロ戦も。
      情熱的な弦音緩急と星が煌くようなアクセントで、熱く感情揺さぶるようなエウロペ曲は一番好きかも。闘志むき出し全身全霊で自分の壁を乗り越え闘うようなシーンでも追い風になりそうな熱いメロディーだ。 -- {.eq6/oPtS3U} 2018-03-11 (日) 19:47:28
  • 今日からのイベントでボスBGM追加。「Paradise Lost」という曲らしい。作曲は成田勤氏、ボーカルは小林太郎氏が担当。ソースは小林氏のツイッターのツイート -- {UztLH/OI/mw} 2018-02-28 (水) 21:27:09
  • 新マグナ戦の曲
    183 vs. シヴァ
    186 vs. グリィィィムニル(巻き舌)
    187 vs. エウロペ
    188 vs. ブローディア
    うーん、どれもかっこいい^_^ -- {9h5jQYaJVBQ} 2018-03-11 (日) 01:51:48
  • エウロペの曲がFalcomというか、どこかYsっぽい雰囲気を感じて良い。あとグリームニルの曲も、何とも表現し辛いが古き良きゲーム音楽感があって好き。他の二つも良いけど、こっちの二つが特に自分の琴線に触れた。 -- {66Vi33gc.i6} 2018-03-12 (月) 22:21:49
  • グリームニル戦がシーモアシーモア言われてるけど作曲植松さんなのかな -- {zzpQiLdtJSI} 2018-03-14 (水) 11:59:36
  • オリジナルサウンドトラック「Paradise Lost」発売決定の告知がきた -- {voNtn/fv7UE} 2018-03-15 (木) 17:03:54
  • 「Paradise Lost」収録曲追加しました -- {l05An5kBDlM} 2018-03-15 (木) 17:47:42
  • 見た感じ情報無いみたいなので、ORIGINAL SOUNDTRACKS・STORY MUSIC TRACKS・BATTLE MUSIC TRACKS・Lyria・Fate、以上5枚のサントラがSpotify・Google Play Music・Amazon Prime Musicにて配信、全曲聴き放題可能。Apple MusicやLine Musicなどで配信しているかは利用していないので不明 -- {mbmjr9jDV.I} 2018-03-24 (土) 16:16:45
  • 「オイラ」触ると、やっぱり聴くだけの楽しみ方に楽曲価値開いてるのは勿体無い気がするね。遊びに交えてこそ曲の面白さに気付いて親しんだり、新しいニーズにリンクする事も多いし。Audiosurfみたいな趣向で、騎空艇や肉体派キャラがコミカルに陸海空疾走するアプリなんて公式でもあったら良い楽曲・特典販促パイプになりそう。 -- {.eq6/oPtS3U} 2018-04-01 (日) 17:56:11
  • シュテルケ島でしょうか?イベントのエンディングで聞いたことのないBGMに出くわしたので追加しました。
    アコギ好きなので大好き票に10票くらい入れたいくらい嬉しいです。

    ところで、初めのフィーリングでアコギだ!!って印象でアコギってことにしたんですけど、合ってますでしょうか…?
    楽器系ド素人ですが一応調べてみて、あの「キュイ」って感じの滑るような感じの音がするのはアコギってあったのでアコギってことにしたのですが。
    どなたか詳しい方判定お願いします。 -- {fdXGt.Wt4fg} 2018-05-02 (水) 07:22:17
    • シュテルケのアコギすき。マイペだと天司戦のメロディそのままなので天司戦アレンジ曲と思われ。 -- {.kaLINCMYLM} 2018-05-04 (金) 22:19:47
    • 何気ないけどあの曲凄くいいですよね。自分も初聴きの時は動き止めてしばらく聴き入っちゃいました。アコギは弾く手触りすら味や魅力に感じるので。ゲーム系だと「Radical Dreamers」、一般だと押尾コータローさんver「戦場のメリークリスマス」とか木主さんの琴線に触れるのかも。 -- {.eq6/oPtS3U} 2018-05-06 (日) 01:04:56
      • 久しぶりに時間とれたので聞いてみたのですが。いいですね〜。
        グラブルと一切関係ない感想になっちゃうんですけど、押尾コータローさんのアコギすごいですねあれ。 -- {fdXGt.Wt4fg} 2018-06-02 (土) 15:19:23
      • 音を生むまでの動作にも深い感情や心のうねりみたいな味わいが感じられて、音のない静寂部分も含め独特の魅力漂う演奏者さんだなーなんて思いも。fdXさんの好みに触れてたなら幸いです。今開催中のハンサムゴリラのトップ画面もしっとりした静かな弦音でいいですね。 -- {.eq6/oPtS3U} 2018-06-04 (月) 02:18:40
  • 63章で流れる曲はなんでしょうか? -- {8brtKuJm3NQ} 2018-05-13 (日) 22:56:34
  • 189はナル・グレートウォール戦のBGMでした。130のナルグランデメインテーマを壮大にした感じのアレンジになってるっぽい -- {nI01TefXlfY} 2018-05-15 (火) 16:36:25
  • 古戦場のパイア・ソーやセスランスで流れてたBGMはなんて曲名でしょうか? -- {l6TaJxEg.Q6} 2018-05-17 (木) 17:01:03
    • あまり覚えてないですけど、プラチナスカイじゃないですか? -- {fdXGt.Wt4fg} 2018-05-19 (土) 23:19:25
    • 69のランナウェイですね。 -- {nf3WP/WLSYM} 2018-06-02 (土) 15:45:07
  • 107章のギルベルト戦(1回目)でのピアノと木琴?ぽいBGMってどの曲かわかる方いらっしゃいますか? -- {6Hm9lf2tq9Q} 2018-06-04 (月) 23:23:42
  • 202_phantom
    203_life_will_change
    204_last_surprise
    205_will_Power
    206_shori
    207_beneath_the_mask
    208_mementos
    209_the_poem_for_everyones_soul
    210_sunset_bridge
    204_asjbaha (211のナンバリングミスと思われる -- {GgJGvOv0CPI} 2018-06-24 (日) 04:18:12
    • 今回から使用曲のナンバリングの方式が変わったみたいですね。ペルソナの曲はclbから始まる別の番号が割り当てられてます。恐らくコラボレーションの略 -- {1emQaXirhIo} 2018-06-25 (月) 08:21:56
      • データ名と曲名が違うのはそのためか。ituneに入れるとペルソナ曲とプレガンド曲がごっちゃりして混乱する・・ -- {XaBKz42jzlU} 2018-08-25 (土) 10:27:25
  • エウロペ戦のラスト・グローミングですが、gloamingで黄昏の意味があるようです。 -- {N7OA02W/M5I} 2018-06-24 (日) 08:52:22
    • 今載っているgloomingだと意味は通るけどグルーミングにならないか?と思っていたのでそちらの方が近そうですね -- {WYtGDWCZbTQ} 2018-06-27 (水) 04:43:12
  • 212(仮).「Dominion Black Dragon」 作曲・編曲は成田勤氏 ヴォーカルは「Paradise Lost」を担当された小林太郎氏 -- {nf3WP/WLSYM} 2018-06-25 (月) 14:43:40
    • 情報大感謝です。
      …アレンジだったんですね。適当にボコしてたんで全然気づきませんでした…!ちゃんと聴いてみます! -- {fdXGt.Wt4fg} 2018-06-27 (水) 22:14:05
  • 206番らへんでカロさんがお歌を歌うそうな…。
    次のイベント超楽しみです。 -- {fdXGt.Wt4fg} 2018-06-27 (水) 22:05:35
  • いつの間にかアバターHLの歌詞が追加されててひっくり返りました。これってwiki編集者さんが聴きとってくれたんでしょうか?ありがとうございます〜 -- {fdXGt.Wt4fg} 2018-07-09 (月) 03:13:36
    • この歌詞なんですが、FKHRのTwitterで、サタンの事を指してるらしいです… -- {nf3WP/WLSYM} 2018-07-10 (火) 19:25:15
    • ありがとうございます。追記しときました。 -- {fdXGt.Wt4fg} 2018-07-28 (土) 05:02:23
  • さっきナリタさん召喚しておお!プラチナスカイだ!ってなって、じゃあノビヨさんももしかして何かの…?って思って激しく聞き返して気づいたんですけど、あれってもしかしてメインテーマのあのフレーズのアレンジなんでしょうか…?どうでしょうか?皆さんの意見聴いてみたいです。 -- {fdXGt.Wt4fg} 2018-07-09 (月) 04:06:27
    • わたしはノビヨさんのことあんまり知らないんですけど、ああいう感じのアレンジしそう… -- {fdXGt.Wt4fg} 2018-07-09 (月) 04:08:34
    • 自分もナリタさん召喚でプラチナ聞けたのはちょっと嬉しかったり。ノビヨさんのはメインかと。合体召喚の時のみ二人のフレーズが繋がったり特殊な曲流れたりしたらちょっと面白そうな。 -- {.eq6/oPtS3U} 2018-07-16 (月) 21:16:30
    • プラチナスカイいいですよね! 合体召喚はさっきやってみたんですけど普通に何もありませんでした。合体したら楽しそうだったんですけど。 -- {fdXGt.Wt4fg} 2018-07-28 (土) 05:14:28
    • さすがに限定的すぎるシーンでの演出になっちゃいますもんね。ご親切に情報ありがとうございました。 -- {.eq6/oPtS3U} 2018-07-31 (火) 03:36:58
  • 202203を発見したので追加しました。
    なんか新しいクエストでBGMが追加されたらしいんですけど、適当にカロさんの歌の次に追加したので間違ってたらツッコみお願いします〜 -- {fdXGt.Wt4fg} 2018-07-28 (土) 05:15:46
  • ヴィーラのアナザースカイPVいいですね。聞いてて気持ちいいのびやかな歌声で、募る想いを大空に解き放つようなカタルシス感ある映像も合わさって。キャラの魅力と物語に興味持たせるような映像分野も今後面白く発展していきそうで物凄く楽しみ。 -- {.eq6/oPtS3U} 2018-07-31 (火) 03:43:06
  • アナザースカイの上にナルメアの泡沫夢幻・胡蝶刃が無いんだが -- {2uw1u3vCTIw} 2018-09-03 (月) 12:37:46
    • 追加しました。 -- {nf3WP/WLSYM} 2018-09-17 (月) 09:11:06
  • 植松さん活動休止するみたいね -- {TaUq8YIkg2k} 2018-09-20 (木) 10:32:54
  • 18章エピソード3の歌詞ありのBGMが気になっているのですが、手がかりが見つからず…どなたか教えてくれませんか? -- {/Tl3z27BtGM} 2018-10-08 (月) 01:29:54
    • 08.夕立 のパート1のことでしょうか。そうでないとすると、あと18-3で使われているのはアルビオンのパート5とバトル1くらいですが -- {s/jHTEUxVsg} 2018-10-10 (水) 11:20:23
  • 暁の空 URLどうぞ
    ttp://gbf.game-a.mbga.jp/assets/movie/scrapbook_2_ja.mp4
    ↑最初にhを付け足してくださいな
    それにしてもちょっとURLガバガバですね…。 -- {AzoUDcPDsmE} 2018-10-08 (月) 18:22:46
  • 185のParadise lostなんですが、サビの最後「Leaving me linking」かと思うのですがどうでしょう…?
    はやく公式歌詞欲しいですね… -- {wJGiEd7pkU6} 2018-12-04 (火) 17:21:49

TOPに戻る


トップ   差分 バックアップ リロード   一覧 単語検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2018-12-04 (火) 17:21:49